Diferencias entre calm down y cool down
Calm Down y cool down tienen un significado similar, pero calmarse generalmente se usa para referirse al estado emocional de alguien, mientras que cooldown se usa más comúnmente para referirse a un estado o situación física.
Significados y Definiciones: calm down vs cool down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Calm down
- 1Dejar de estar enojado o emocionado emocionalmente.
When I lose my temper, it takes ages for me to CALM DOWN again.
Cuando pierdo los estribos, tardo años en volver a calmarme.
Cool down
- 1Para refrescarse.
I left the tea for a minute until it had COOLED DOWN enough to drink.
Dejé el té por un minuto hasta que se enfrió lo suficiente como para beberlo.
- 2Calmarse.
It took me ages to COOL DOWN after the argument.
Me tomó años CALMARME después de la discusión.
Ejemplos de Uso de calm down y cool down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
calm down
Ejemplo
Please calm down and tell me what happened.
Por favor, cálmate y cuéntame qué pasó.
Ejemplo
She usually calms down after a few minutes of deep breathing.
Por lo general, se calma después de unos minutos de respiración profunda.
cool down
Ejemplo
I need to cool down after my workout.
Necesito enfriarme después de mi entrenamiento.
Ejemplo
The soup cools down quickly when you put it in the fridge.
La sopa se enfría rápidamente cuando la pones en la nevera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Calm down
Estar menos tenso o ansioso.
Ejemplo
After a long day at work, she likes to relax by taking a hot bath.
Después de un largo día de trabajo, le gusta relajarse tomando un baño caliente.
chill out
Estar menos agitado o estresado.
Ejemplo
He needs to chill out and stop worrying so much about things he can't control.
Necesita relajarse y dejar de preocuparse tanto por cosas que no puede controlar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cool down
Ejemplo
Before making any decisions, it's best to let things settle and see how the situation develops.
Antes de tomar cualquier decisión, lo mejor es dejar que las cosas se asienten y ver cómo se desarrolla la situación.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "cool"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando calm down vs cool down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: calm down o cool down?
Tanto Calm Down como Cool Down se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero Calm Down es un poco más común. Esto se debe a que es una frase más versátil que se puede usar en una gama más amplia de situaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de calm down y cool down
Tanto calm down como cool down son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de calm down y cool down
El tono de calm down y cool down puede diferir según el contexto. Calm down a menudo tiene un tono tranquilizador o tranquilizador cuando se trata de consolar a alguien que está molesto o enojado, mientras que cool down suele tener un tono más neutral o práctico, especialmente cuando se refiere a un estado o situación física.
calm down y cool down: Sinónimos y Antónimos
Calm down
Cool down
Sinónimos
- relax
- unwind
- decompress
- chill
- lower temperature
- calm down
- become less intense
Antónimos
- intensify
- heat up
- warm up
- increase temperature
- get excited
- become agitated