Diferencias entre calm down y crack down
Calm down significa estar menos agitado o ansioso, mientras que crack down significa tomar medidas estrictas contra el comportamiento ilegal o inaceptable.
Significados y Definiciones: calm down vs crack down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Calm down
- 1Dejar de estar enojado o emocionado emocionalmente.
When I lose my temper, it takes ages for me to CALM DOWN again.
Cuando pierdo los estribos, tardo años en volver a calmarme.
Crack down
- 1Tomar medidas enérgicas para detener o controlar algo.
The school is cracking down on smoking.
La escuela está tomando medidas enérgicas contra el tabaquismo.
- 2Tomar medidas enérgicas para detener o castigar algo
the first to crack down on any hint of insubordination amongst the junior officers.
el primero en tomar medidas enérgicas contra cualquier indicio de insubordinación entre los oficiales subalternos.
Ejemplos de Uso de calm down y crack down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
calm down
Ejemplo
Please calm down and tell me what happened.
Por favor, cálmate y cuéntame qué pasó.
Ejemplo
She usually calms down after a few minutes of deep breathing.
Por lo general, se calma después de unos minutos de respiración profunda.
crack down
Ejemplo
The government decided to crack down on illegal activities.
El gobierno decidió tomar medidas enérgicas contra las actividades ilegales.
Ejemplo
The school cracks down on cheating during exams.
La escuela toma medidas enérgicas contra las trampas durante los exámenes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Calm down
Estar menos tenso o ansioso.
Ejemplo
After a long day at work, she likes to relax by taking a warm bath.
Después de un largo día de trabajo, le gusta relajarse tomando un baño caliente.
chill out
Para calmarse o relajarse, especialmente cuando se siente enojado o estresado.
Ejemplo
He needs to chill out and stop getting so worked up over small things.
Necesita relajarse y dejar de ponerse tan nervioso por cosas pequeñas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Crack down
Ejemplo
The government has decided to clamp down on tax evasion by introducing new laws and penalties.
El gobierno ha decidido tomar medidas drásticas contra la evasión fiscal mediante la introducción de nuevas leyes y sanciones.
Tomar una posición firme o tomar una decisión firme, especialmente cuando se trata de alguien que se está portando mal.
Ejemplo
She had to put her foot down and tell her son that he couldn't stay out late on school nights anymore.
Tuvo que poner el pie en el suelo y decirle a su hijo que ya no podía quedarse hasta tarde en las noches de escuela.
Explorando calm down vs crack down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: calm down o crack down?
En la conversación cotidiana, calm down se usa más comúnmente que crack down. Esto se debe a que calmarse es una frase que se puede usar en diversas situaciones, desde calmarse a un niño que llora hasta calmar a un amigo que está molesto. Por otro lado, crack down se usa en contextos más específicos, como la aplicación de la ley o las acciones gubernamentales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de calm down y crack down
Calm down es una frase informal que es adecuada para conversaciones casuales con amigos y familiares. Crack down, por otro lado, es una frase más formal que se usa a menudo en declaraciones oficiales o informes de noticias.
Tono e Implicaciones: Los Matices de calm down y crack down
El tono de calm down suele ser suave y tranquilizador, mientras que crack down tiene un tono más serio y autoritario.