Diferencias entre chase down y hunt down
Chase down generalmente significa perseguir a alguien o algo con el fin de atraparlo, mientras que hunt down generalmente significa buscar y encontrar a alguien o algo, a menudo con la intención de capturarlo o castigarlo.
Significados y Definiciones: chase down vs hunt down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Chase down
- 1Esforzarse por encontrar o conseguir algo.
The press CHASED us DOWN when the story broke.
La prensa nos persiguió cuando se supo la noticia.
Hunt down
- 1Buscar a alguien para castigarlo o matarlo.
The police HUNTED the killer DOWN.
La policía persiguió al asesino.
Ejemplos de Uso de chase down y hunt down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
chase down
Ejemplo
The detective chased down the suspect.
El detective persiguió al sospechoso.
Ejemplo
She chases down the best deals at the mall.
Ella persigue las mejores ofertas en el centro comercial.
hunt down
Ejemplo
The police hunt down criminals to keep the city safe.
La policía persigue a los criminales para mantener la ciudad segura.
Ejemplo
She hunts down rare books for her collection.
Ella caza libros raros para su colección.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Chase down
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hunt down
Perseguir o seguir a alguien o algo de forma persistente y sin darse por vencido.
Ejemplo
The journalist decided to pursue relentlessly the story until she uncovered the truth.
La periodista decidió perseguir incansablemente la historia hasta que descubrió la verdad.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "down"
Explorando chase down vs hunt down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: chase down o hunt down?
Tanto chase down como hunt down se utilizan en conversaciones cotidianas, pero hunt down es más común en entornos formales como informes de noticias o documentos legales. Chase Down se usa más comúnmente en conversaciones casuales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de chase down y hunt down
Hunt Down es más formal que Chase Down. A menudo se utiliza en contextos legales o comerciales. Chase Down es informal y adecuado para las interacciones cotidianas con amigos y familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de chase down y hunt down
El tono de chase down y hunt down puede diferir según el contexto. Chase Down a menudo conlleva una sensación de urgencia o emoción, mientras que Huntdown generalmente tiene un tono más serio u ominoso, especialmente cuando se refiere a encontrar y capturar criminales o fugitivos.