Diferencias entre choke down y lock down
Choke down significa obligarse a comer o beber algo que es desagradable o difícil de tragar, mientras que lock down significa asegurar un edificio o área para evitar que las personas entren o salgan.
Significados y Definiciones: choke down vs lock down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Choke down
- 1Obligarse a comer o tragar algo, especialmente cuando es difícil o desagradable.
Emma managed to choke down a banana.
Emma se las arregló para atragantarse con un plátano.
Lock down
- 1Para hacer muy seguro.
If you lock down your computer properly, it is very difficult for people to access it.
Si bloquea su computadora correctamente, es muy difícil que las personas accedan a ella.
Ejemplos de Uso de choke down y lock down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
choke down
Ejemplo
I had to choke down the bitter medicine.
Tuve que atragantarme con la amarga medicina.
Ejemplo
She chokes down the vegetables she doesn't like.
Se atraganta con las verduras que no le gustan.
lock down
Ejemplo
The school decided to lock down the campus after receiving a threat.
La escuela decidió cerrar el campus después de recibir una amenaza.
Ejemplo
She locks down her computer every night before leaving the office.
Ella bloquea su computadora todas las noches antes de salir de la oficina.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Choke down
force down
Obligarse a comer o beber algo que es desagradable o difícil de tragar.
Ejemplo
She had to force down the bitter medicine even though it made her nauseous.
Tuvo que forzar la amarga medicina a pesar de que le producía náuseas.
gag on
Tener dificultad para tragar o respirar debido a algo desagradable u obstructivo en la garganta.
Ejemplo
He started to gag on the dry piece of bread and had to take a sip of water to wash it down.
Empezó a "atragantarse" con el trozo de pan seco y tuvo que tomar un sorbo de agua para lavarlo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Lock down
Aislar o restringir el movimiento de personas o animales que puedan haber estado expuestos a una enfermedad contagiosa.
Ejemplo
The passengers who tested positive for COVID-19 were required to quarantine for two weeks before being allowed to leave the country.
A los pasajeros que dieron positivo por COVID-19 se les exigió cuarentena durante dos semanas antes de que se les permitiera salir del país.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "choke"
- choke off
- choke out
- choke back
- choke up
Phrasal Verbs con "lock"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando choke down vs lock down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: choke down o lock down?
En la conversación diaria, el lock down es más común que el choke down. Esto se debe a que lock down se ha convertido en un término más utilizado debido a su asociación con los confinamientos por COVID-19. Choke down no se usa tanto en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de choke down y lock down
Choke down y lock down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de choke down y lock down
El tono de choke down y lock down puede diferir según el contexto. Choke down suele tener un tono negativo o desagradable cuando se refiere a obligarse a comer o beber algo, mientras que lock down suele tener un tono serio y urgente, especialmente cuando se refiere a situaciones de emergencia o medidas de seguridad.