Diferencias entre claw back y look back
Claw back significa recuperar algo que se perdió o se le quitó, a menudo a través del esfuerzo o la fuerza. Look back significa reflexionar sobre eventos o recuerdos pasados.
Significados y Definiciones: claw back vs look back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Claw back
- 1Para recuperar el dinero.
The new tax will CLAW BACK what the government has given out in grants.
El nuevo impuesto recuperará lo que el gobierno ha dado en subvenciones.
- 2Recuperar la posesión con dificultad.
The opposition parties are trying to CLAW BACK the voters they lost in the last election.
Los partidos de la oposición están tratando de recuperar a los votantes que perdieron en las últimas elecciones.
- 3Recuperar la posesión con dificultad.
They are CLAWING BACK their market share from their competitors.
Están recuperando su cuota de mercado de sus competidores.
Look back
- 1Pensar en el pasado.
Old people often LOOK BACK on over their lives.
Las personas mayores a menudo miran hacia atrás a lo largo de sus vidas.
Ejemplos de Uso de claw back y look back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
claw back
Ejemplo
The company is trying to claw back its lost profits.
La compañía está tratando de recuperar sus ganancias perdidas.
Ejemplo
She claws back the money she lent to her friend.
Ella recupera el dinero que le prestó a su amiga.
look back
Ejemplo
When I look back on my childhood, I have many happy memories.
Cuando miro hacia atrás a mi infancia, tengo muchos recuerdos felices.
Ejemplo
She often looks back on her college days with fondness.
A menudo mira hacia atrás a sus días universitarios con cariño.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Claw back
Para recuperar algo que se perdió o se lo quitaron.
Ejemplo
After losing his job, he worked hard to recover his financial stability.
Después de perder su trabajo, trabajó duro para recuperar su estabilidad financiera.
Recuperar la posesión de algo que se perdió o extravió.
Ejemplo
She had to go back to the office to retrieve her forgotten phone charger.
Tuvo que volver a la oficina para recuperar el cargador de su teléfono olvidado.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Look back
Entregarse a un recuerdo agradable de eventos o recuerdos pasados.
Ejemplo
As they sat by the fireplace, they reminisced about their childhood adventures.
Mientras se sentaban junto a la chimenea, recordaban sus aventuras infantiles.
Ejemplo
As she approached her 50th birthday, she started to reflect on her life choices and priorities.
A medida que se acercaba a su cumpleaños número 50, comenzó a reflexionar sobre sus elecciones y prioridades de vida.
Para recordar eventos o experiencias pasadas.
Ejemplo
He struggled to recall the details of the accident that happened years ago.
Le costó recordar los detalles del accidente que ocurrió hace años.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "look"
Phrasal Verbs con "back"
- go back
- hold back
- sit back
- bounce back
- kick back
Explorando claw back vs look back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: claw back o look back?
En la conversación cotidiana, mirar hacia atrás es más común que claw back. Esto se debe a que reflexionar sobre el pasado es un tema común en las conversaciones, mientras que recuperar algo perdido es menos común. Sin embargo, claw back todavía se usa en ciertos contextos, como los negocios o la política.
Informal vs Formal: Uso Contextual de claw back y look back
Claw Back y Look Back son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, claw back se puede utilizar en entornos más formales, como contextos legales o financieros.
Tono e Implicaciones: Los Matices de claw back y look back
El tono de claw back es a menudo contundente o determinado, mientras que look back tiene un tono más reflexivo o nostálgico.