Diferencias entre close up y open up
Close up significa cerrar algo que estaba abierto, o cerrarse. También puede significar dejar de hacer negocios o dejar de operar. Open up significa hacer que algo que estaba cerrado sea accesible o esté disponible, o que se vuelva más abierto y comunicativo.
Significados y Definiciones: close up vs open up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Close up
- 1Cerrar algo por completo.
They CLOSE UP the building after everyone has left.
Cierran el edificio después de que todos se hayan ido.
- 2Para unirnos.
The leaves CLOSE UP when it rains.
Las hojas se cierran cuando llueve.
- 3Para acercarnos más.
They CLOSED UP when they saw the gang coming towards them.
Se cerraron cuando vieron que la pandilla venía hacia ellos.
Open up
- 1Empezar a hablar libremente de algo.
She hates to OPEN UP and discuss her feelings.
Odia abrirse y hablar de sus sentimientos.
- 2Abrir una tienda o negocio por el día.
They OPEN UP at seven in the morning.
Abren a las siete de la mañana.
- 3Permitir que los bienes entren en un mercado.
Before they joined the WTO, they had to OPEN UP their markets.
Antes de adherirse a la OMC, tuvieron que ABRIR sus mercados.
Ejemplos de Uso de close up y open up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
close up
Ejemplo
Please close up the windows before you leave the house.
Por favor, cierre las ventanas antes de salir de casa.
Ejemplo
She closes up the store every night at 9 pm.
Ella cierra la tienda todas las noches a las 9 pm.
open up
Ejemplo
She doesn't like to open up about her feelings.
No le gusta abrirse sobre sus sentimientos.
Ejemplo
He opens up to his friends when he's feeling down.
Se abre a sus amigos cuando se siente deprimido.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Close up
Expresiones Similares(Sinónimos) de Open up
share one's thoughts
Expresar o revelar los propios sentimientos, opiniones o ideas a otra persona.
Ejemplo
After a few drinks, he started to share his thoughts about life, love, and happiness.
Después de unos tragos, comenzó a compartir sus pensamientos sobre la vida, el amor y la felicidad.
Para iniciar o iniciar una conversación o interacción con alguien, especialmente en una situación nueva o incómoda.
Ejemplo
She tried to break the ice with her new colleagues by asking them about their hobbies and interests.
Trató de romper el hielo con sus nuevos colegas preguntándoles sobre sus pasatiempos e intereses.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "close"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando close up vs open up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: close up o open up?
En la conversación cotidiana, las personas usan open up con más frecuencia que close up. Esto se debe a que open up se usa para una gama más amplia de situaciones, como abrir una puerta, compartir sentimientos o iniciar una conversación. Close up es menos común en la conversación diaria, pero todavía se usa para cerrar cosas como ventanas, tiendas o negocios.
Informal vs Formal: Uso Contextual de close up y open up
Close up y open up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de close up y open up
El tono de close up y open up puede diferir según el contexto. Close Up a menudo tiene un tono final o negativo cuando se relaciona con cerrar o cerrar algo, mientras que Open Up generalmente tiene un tono positivo y acogedor, especialmente cuando se refiere a compartir o comunicarse.