Phrasal verbs "come about" y "come around"

Diferencias entre come about y come around

Come about generalmente significa suceder u ocurrir, a menudo inesperadamente o como resultado de otra cosa. Come around generalmente significa cambiar la opinión o la actitud de uno, o visitar a alguien después de no verlo por un tiempo.

Significados y Definiciones: come about vs come around

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come about

  • 1Que suceda, que ocurra.

    The meeting CAME ABOUT because both sides were sick of fighting.

    La reunión se produjo porque ambos bandos estaban hartos de pelear.

  • 2Para cambiar de dirección (náutica).

    The yacht CAME ABOUT to a heading of 240 degrees.

    El yate se acercó a un rumbo de 240 grados.

Come around

  • 1Para recuperar la conciencia.

    It took several hours after the operation before he CAME AROUND.

    Pasaron varias horas después de la operación antes de que volviera en sí.

Ejemplos de Uso de come about y come around en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come about

Ejemplo

How did this situation come about?

¿Cómo se llegó a esta situación?

Ejemplo

Change often comes about gradually.

El cambio a menudo se produce gradualmente.

come around

Ejemplo

After the surgery, it took her a while to come around.

Después de la cirugía, le tomó un tiempo recuperarse.

Ejemplo

He usually comes around quickly after fainting.

Por lo general, se recupera rápidamente después de desmayarse.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come about

Suceder u ocurrir, a menudo de forma inesperada o como resultado de otra cosa.

Ejemplo

The accident took place on the highway during rush hour.

El accidente tuvo lugar en la autopista durante la hora punta.

Suceder u ocurrir, a menudo de forma inesperada o como resultado de una situación o problema.

Ejemplo

A new opportunity arose when the company expanded its operations to Europe.

Una nueva oportunidad surgió cuando la empresa expandió sus operaciones a Europa.

Que suceda o se desarrolle gradualmente a lo largo del tiempo, a menudo con múltiples etapas o eventos.

Ejemplo

The story unfolded as the detective gathered more evidence and interviewed witnesses.

La historia se desarrolló a medida que el detective reunía más pruebas y entrevistaba a testigos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come around

change one's mind

Alterar la opinión o actitud de uno sobre algo.

Ejemplo

After hearing both sides of the argument, she changed her mind and decided to support the new policy.

Después de escuchar ambos lados de la discusión, cambió de opinión y decidió apoyar la nueva política.

Cambiar la opinión o la actitud de uno sobre algo, a menudo de manera positiva.

Ejemplo

He had a change of heart and decided to donate money to the charity after learning more about their cause.

Cambió de opinión y decidió donar dinero a la organización benéfica después de aprender más sobre su causa.

Visitar a alguien breve e informalmente, a menudo sin previo aviso.

Ejemplo

She dropped by her friend's house to say hello and catch up on their lives.

Pasó por la casa de su amiga para saludarla y ponerse al día con sus vidas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come about vs come around: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come about o come around?

En la conversación diaria, las personas usan come around con más frecuencia que come about. Esto se debe a que come around se usa para describir situaciones sociales comunes, como come around o visitar a alguien. Come about es menos común y se usa principalmente para describir eventos o cambios inesperados. Entonces, si bien se usan ambas frases, come around es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come about y come around

Come about y come around son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come about y come around

El tono de come about y come around puede diferir según el contexto. Come about a menudo tiene un tono sorprendido o inesperado cuando se relaciona con eventos o cambios, mientras que come around suele tener un tono amistoso y positivo, especialmente cuando se refiere a visitar a alguien o cambiar de opinión.

come about y come around: Sinónimos y Antónimos

Come around

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!