Diferencias entre come about y come up
Come about significa suceder u ocurrir, a menudo de forma inesperada o por casualidad. Por otro lado, come up significa surgir o aparecer, a menudo de manera planificada o intencional.
Significados y Definiciones: come about vs come up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come about
- 1Que suceda, que ocurra.
The meeting CAME ABOUT because both sides were sick of fighting.
La reunión se produjo porque ambos bandos estaban hartos de pelear.
- 2Para cambiar de dirección (náutica).
The yacht CAME ABOUT to a heading of 240 degrees.
El yate se acercó a un rumbo de 240 grados.
Come up
- 1Para aparecer.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.
- 2Salir ( el sol ).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.
Ejemplos de Uso de come about y come up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come about
Ejemplo
How did this situation come about?
¿Cómo se llegó a esta situación?
Ejemplo
Change often comes about gradually.
El cambio a menudo se produce gradualmente.
come up
Ejemplo
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.
Ejemplo
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come about
crop up
Aparecer o suceder de forma inesperada o repentina.
Ejemplo
A lot of problems cropped up during the construction of the new building.
Muchos problemas surgieron durante la construcción del nuevo edificio.
Llegar a existir o llegar a ser real o actual.
Ejemplo
After months of planning, the project finally materialized and was ready to launch.
Después de meses de planificación, el proyecto finalmente se materializó y estaba listo para su lanzamiento.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up
Aparecer o hacerse notorio, a menudo de forma planificada o intencionada.
Ejemplo
A new opportunity arose for her to work abroad.
Le surgió una nueva oportunidad de trabajar en el extranjero.
Llegar a existir o hacerse conocido o visible, a menudo de forma planificada o intencionada.
Ejemplo
A new trend emerged in the fashion industry, and many designers started incorporating it into their collections.
Una nueva tendencia surgió en la industria de la moda, y muchos diseñadores comenzaron a incorporarla a sus colecciones.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "about"
- fall about
- faff about
- fly about
- swan about
- hang about!
Explorando come about vs come up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come about o come up?
Tanto come about como come up se usan comúnmente en conversaciones cotidianas. Sin embargo, come up es un poco más común que come about porque se puede usar en una gama más amplia de contextos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come about y come up
Tanto come about como come up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come about y come up
El tono de come about y come up puede diferir según el contexto. Come about a menudo conlleva una sensación de sorpresa o imprevisto, mientras que come up suele tener un tono más intencional o planificado.