Diferencias entre come forward y come up
Come forward generalmente significa ofrecer información o ayuda en una situación, especialmente cuando es difícil o arriesgado hacerlo. Come up generalmente significa surgir u ocurrir, a menudo de forma inesperada.
Significados y Definiciones: come forward vs come up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come forward
- 1Ofrecer ayuda o información voluntariamente.
If it was Kate or Greg they would have come forward at once when they saw him.
Si hubiera sido Kate o Greg, se habrían presentado de inmediato cuando lo vieron.
Come up
- 1Para aparecer.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.
- 2Salir ( el sol ).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.
Ejemplos de Uso de come forward y come up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come forward
Ejemplo
If you have any information about the crime, please come forward.
Si tiene alguna información sobre el delito, por favor acérquese.
Ejemplo
She comes forward to help whenever someone is in need.
Ella se presenta para ayudar cada vez que alguien lo necesita.
come up
Ejemplo
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.
Ejemplo
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come forward
step up
Asumir la responsabilidad o la iniciativa en una situación, especialmente cuando los demás no quieren o no pueden hacerlo.
Ejemplo
She decided to step up and lead the team after the previous manager resigned.
Decidió dar un paso al frente y liderar el equipo después de que el gerente anterior renunciara.
Para proporcionar ayuda o apoyo a alguien que lo necesite.
Ejemplo
He offered his assistance to the elderly woman who was struggling with her groceries.
Ofreció su ayuda a la anciana que luchaba con sus compras.
Expresar la opinión o las preocupaciones de uno públicamente, especialmente cuando es desafiante o impopular.
Ejemplo
She spoke out against the unfair treatment of employees at the company's annual meeting.
Ella habló en contra del trato injusto de los empleados en la reunión anual de la compañía.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up
Suceder u ocurrir, a menudo de forma inesperada.
Ejemplo
A problem arose during the project, but the team managed to solve it quickly.
Un problema surgió durante el proyecto, pero el equipo logró resolverlo rápidamente.
crop up
Aparecer o suceder de forma repentina e inesperada.
Ejemplo
A new opportunity cropped up that she couldn't resist, so she decided to change jobs.
Surgió una nueva oportunidad a la que no pudo resistirse, por lo que decidió cambiar de trabajo.
spring up
Emerger o desarrollarse rápida y súbitamente.
Ejemplo
New businesses spring up in the city every year, creating more job opportunities.
Cada año surgen nuevos negocios en la ciudad, creando más oportunidades de trabajo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "forward"
Explorando come forward vs come up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come forward o come up?
En la conversación diaria, las personas usan come up con más frecuencia que come forward. Esto se debe a que come up se utiliza para diversas situaciones que pueden suceder inesperadamente, como problemas, ideas u oportunidades. Come forward no se usa tanto, y se usa principalmente en contextos específicos donde alguien necesita ofrecer información o ayuda. Entonces, si bien se usan ambas frases, come up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come forward y come up
Come forward y come up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come forward y come up
El tono de come forward y come up puede diferir según el contexto. Come forward a menudo tiene un tono valiente o servicial cuando se relaciona con ofrecer información o ayuda, mientras que come up suele tener un tono neutral o curioso, especialmente cuando se refiere a eventos o ideas inesperadas.