Phrasal verbs "come out" y "take out"

Diferencias entre come out y take out

Come out generalmente significa salir o salir de un lugar, o ser liberado o hecho público. Take out generalmente significa quitar algo de un lugar o ir a algún lugar con alguien y disfrutar de una actividad social.

Significados y Definiciones: come out vs take out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come out

  • 1A un secreto se revela.

    The details of the scandal CAME OUT in the press and she had to resign.

    Los detalles del escándalo salieron en la prensa y tuvo que dimitir.

  • 2Para ser publicado o disponible de otro modo para el público.

    The band's new CD is COMING OUT in September.

    El nuevo CD de la banda saldrá en septiembre.

  • 3Desaparecer cuando se lava.

    The red wine I spilt just will not COME OUT of the carpet no matter what I try to clean it with.

    El vino tinto que derramé simplemente no saldrá de la alfombra sin importar con qué intente limpiarlo.

  • 4Para que la gente sepa que eres lesbiana o gay.

    She CAME OUT at university and has been living with her partner, Jane, for the last couple of years.

    Salió del armario en la universidad y ha estado viviendo con su pareja, Jane, durante los últimos dos años.

  • 5A cuando aparece el sol.

    It started cloudy, but then the sun CAME OUT and we all went to the park.

    Comenzó nublado, pero luego salió el sol y todos fuimos al parque.

Take out

  • 1Pedir prestado un libro de la biblioteca.

    I TOOK OUT all the books I needed for my essay from the library.

    Saqué de la biblioteca todos los libros que necesitaba para mi ensayo.

  • 2Para pedir dinero prestado a un banco u otro prestamista oficial.

    Jackie and Anil TOOK OUT a mortgage to buy a bigger flat.

    Jackie y Anil PIDIERON una hipoteca para comprar un piso más grande.

  • 3Para extraer o eliminar.

    The dentist TOOK OUT all of my wisdom teeth before they started causing any problems.

    El dentista me sacó todas las muelas del juicio antes de que empezaran a causar problemas.

  • 4Salir socialmente con alguien, especialmente una cita.

    He TOOK her OUT to a restaurant last Friday night.

    La llevó a un restaurante el viernes pasado por la noche.

  • 5Para obtener un seguro.

    I TOOK OUT some health insurance before I went backpacking around Latin America.

    SACABA un seguro médico antes de ir de mochilero por América Latina.

  • 6Matar, asesinar.

    The gang TOOK him OUT after he spoke to the police.

    La pandilla lo sacó después de que habló con la policía.

Ejemplos de Uso de come out y take out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come out

Ejemplo

The truth about the scandal finally came out.

La verdad sobre el escándalo finalmente salió a la luz.

Ejemplo

The new movie comes out next week.

La nueva película se estrena la semana que viene.

take out

Ejemplo

I always take out the trash after dinner.

Siempre saco la basura después de la cena.

Ejemplo

She takes out the garbage every morning.

Ella saca la basura todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out

Estar disponible o accesible al público.

Ejemplo

The new album by her favorite band will be released next month.

El nuevo álbum de su banda favorita saldrá el próximo mes.

show up

Llegar o aparecer en un lugar o evento.

Ejemplo

I hope he shows up to the party tonight. It won't be the same without him.

Espero que aparezca en la fiesta de esta noche. No será lo mismo sin él.

Aparecer a la vista o hacerse visible después de haber sido ocultado u oscurecido.

Ejemplo

As the fog lifted, the outline of the mountain emerged in the distance.

A medida que la niebla se levantaba, el contorno de la montaña emergía en la distancia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take out

Quitar algo de un lugar o posición.

Ejemplo

He had to remove the old carpet before installing the new one.

Tuvo que quitar la alfombra vieja antes de instalar la nueva.

Quitar algo por la fuerza o el esfuerzo.

Ejemplo

The dentist had to extract the decayed tooth to prevent further damage.

El dentista tuvo que extraer el diente cariado para evitar daños mayores.

Quitar algo tirando de él con fuerza.

Ejemplo

She had to pull out the splinter from her finger with tweezers.

Tuvo que sacar la astilla de su dedo con unas pinzas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come out vs take out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out o take out?

En la conversación diaria, las personas usan come out con más frecuencia que take out. Esto se debe a que come out se utiliza para una gama más amplia de situaciones, como salir de un edificio o revelar información. Take out se utiliza principalmente cuando se hace referencia a retirar objetos o pedir comida. Entonces, si bien se usan ambas frases, come out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come out y take out

Come out y take out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come out y take out

El tono de come out y take out puede diferir según el contexto. Come out a menudo conlleva una sensación de emoción o anticipación cuando se relaciona con eventos o anuncios, mientras que take out suele tener un tono práctico e informal, especialmente cuando se refiere a quitar objetos o pedir comida.

come out y take out: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!