Diferencias entre come round y go round
Come round significa visitar a alguien en su casa, mientras que go round significa moverse en un movimiento circular o visitar múltiples lugares o personas.
Significados y Definiciones: come round vs go round
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come round
- 1Para tomar conciencia, hay que despertar de la anestesia.
She CAME ROUND and learned that the operation had been a complete success.
Volvió en sí y se enteró de que la operación había sido todo un éxito.
- 2Para cambiar de opinión.
At first she didn't like the idea, but she CAME ROUND to our way of thinking in the end.
Al principio no le gustó la idea, pero al final se adaptó a nuestra forma de pensar.
Go round
- 1Ser o tener suficiente de algo.
There aren't enough jobs to GO ROUND for the numbers of people graduating nowadays.
No hay suficientes puestos de trabajo para la cantidad de personas que se gradúan hoy en día.
- 2Para circular.
There's a nasty rumour GOING ROUND about them.
Hay un desagradable rumor circulando sobre ellos.
- 3Visitar.
I WENT ROUND last night to see them.
Anoche fui a verlos.
Ejemplos de Uso de come round y go round en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come round
Ejemplo
I hope he will come round and support our project.
Espero que venga y apoye nuestro proyecto.
Ejemplo
She usually comes round after she has had time to think about it.
Por lo general, vuelve en sí después de haber tenido tiempo de pensar en ello.
go round
Ejemplo
I often go round to my friend's house after school.
A menudo voy a la casa de mi amigo después de la escuela.
Ejemplo
She goes round the neighborhood every morning for a walk.
Ella recorre el vecindario todas las mañanas para dar un paseo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come round
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go round
Moverse en un patrón circular o repetido.
Ejemplo
The rumor started to circulate around the office, and everyone was talking about it.
El rumor comenzó a circular por la oficina, y todo el mundo hablaba de ello.
Ejemplo
The discussion revolved around the company's new marketing strategy and how to implement it effectively.
La discusión giró en torno a la nueva estrategia de marketing de la empresa y cómo implementarla de manera efectiva.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "round"
- ask round
- bring round
- go round
- spin round
- swing round
Explorando come round vs go round: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come round o go round?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación diaria, pero go round es más versátil y se puede usar en varios contextos, como describir el movimiento o completar tareas. Come round es más específico y solo se usa cuando se habla de visitar la casa de alguien.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come round y go round
Tanto come round como go round son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, go round también se puede utilizar en entornos más formales, dependiendo del contexto.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come round y go round
El tono de come round suele ser amistoso e informal, ya que implica una visita social. Por otro lado, el tono de go round puede variar según el contexto. Puede ser neutral cuando se describe el movimiento o se completan las tareas, o puede ser más urgente o exigente cuando se usa en comandos o instrucciones.
come round y go round: Sinónimos y Antónimos
Come round
Sinónimos
- reconsider
- change one's mind
- be persuaded
- alter one's opinion
- shift one's position
- have a change of heart
Antónimos
- persist
- remain firm
- stick to one's guns
- hold one's ground
- stand one's ground
- resist