Diferencias entre cut back on y cut off
Cut back on significa reducir la cantidad de algo, mientras que cut off significa detener o interrumpir algo repentinamente.
Significados y Definiciones: cut back on vs cut off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Cut back on
- 1Reducir el gasto.
The government has decided to CUT BACK ON spending on the armed forces.
El gobierno ha decidido RECORTAR el gasto en las fuerzas armadas.
Cut off
- 1Para desconectar.
The telephone's been CUT OFF because we didn't pay the bill.
El teléfono ha sido CORTADO porque no pagamos la factura.
- 2Aislar o hacer inaccesible.
The heavy snow has blocked many roads and CUT OFF a number of villages.
Las fuertes nevadas han bloqueado muchas carreteras y han cortado varios pueblos.
Ejemplos de Uso de cut back on y cut off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
cut back on
Ejemplo
We need to cut back on our spending this month.
Necesitamos recortar nuestros gastos este mes.
Ejemplo
She cuts back on her coffee intake to sleep better at night.
Ella reduce su consumo de café para dormir mejor por la noche.
cut off
Ejemplo
I accidentally cut off the power while rearranging the furniture.
Accidentalmente corté la energía mientras reorganizaba los muebles.
Ejemplo
He frequently cuts off the water supply to save resources.
Con frecuencia corta el suministro de agua para ahorrar recursos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cut back on
Para hacer algo más pequeño o menos en cantidad o tamaño.
Ejemplo
She decided to reduce her sugar intake by cutting back on sweets and sugary drinks.
Decidió reducir su consumo de azúcar reduciendo el consumo de dulces y bebidas azucaradas.
Establecer un límite o restricción sobre algo.
Ejemplo
The doctor advised him to limit his alcohol consumption to one drink per day.
El médico le aconsejó que limitara su consumo de alcohol a una bebida por día.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cut off
Romper la conexión o comunicación entre dos cosas o personas.
Ejemplo
He accidentally disconnected the call while trying to switch to speakerphone.
Accidentalmente desconectó la llamada mientras intentaba cambiar al altavoz.
Detener o poner fin a algo de inmediato.
Ejemplo
The police officer ordered the car to halt by the side of the road.
El oficial de policía ordenó que el automóvil se detuviera al costado de la carretera.
Cortar o separar algo por completo.
Ejemplo
The company decided to sever ties with the supplier due to quality issues.
La empresa decidió cortar los lazos con el proveedor debido a problemas de calidad.
Explorando cut back on vs cut off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cut back on o cut off?
Tanto cut back on como cut off se usan comúnmente en la conversación diaria. Sin embargo, cut back on se usa con más frecuencia que cut off porque se usa para acciones más rutinarias, como reducir gastos o limitar la ingesta de alimentos. Cut off usa con menos frecuencia y, por lo general, en situaciones más específicas, como terminar una llamada telefónica o detener el suministro de agua.
Informal vs Formal: Uso Contextual de cut back on y cut off
Cut back on y cut off son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de cut back on y cut off
El tono de cut back on y cut off puede diferir según el contexto. Cut back on suele tener un tono práctico y responsable cuando se relaciona con la reducción de gastos o consumos, mientras que cut off suele tener un tono más brusco y serio, sobre todo cuando se refiere a la finalización de la comunicación o los servicios.