Phrasal verbs "face up to" y "give yourself up to"

Diferencias entre face up to y give yourself up to

Face up to significa enfrentar o lidiar con una situación o problema difícil, mientras que give yourself up to significa dedicarse plenamente a una actividad o búsqueda.

Significados y Definiciones: face up to vs give yourself up to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Face up to

  • 1Aceptar una verdad desagradable.

    Many people find it hard to FACE UP TO the fact that they are getting old.

    A muchas personas les resulta difícil ENFRENTAR el hecho de que están envejeciendo.

Give yourself up to

  • 1Dedicar tiempo, energía, etc., a algo.

    He GAVE himself UP TO his job.

    Se entregó a su trabajo.

Ejemplos de Uso de face up to y give yourself up to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

face up to

Ejemplo

She needs to face up to the fact that her relationship is not working.

Necesita enfrentarse al hecho de que su relación no está funcionando.

Ejemplo

He faces up to his responsibilities as a father.

Él enfrenta sus responsabilidades como padre.

give yourself up to

Ejemplo

She decided to give herself up to studying for the final exam.

Decidió entregarse a estudiar para el examen final.

Ejemplo

He gives himself up to his work every day.

Se entrega a su trabajo todos los días.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Face up to

Manejar o gestionar una situación o problema.

Ejemplo

She had to deal with the consequences of her actions and apologize to her friend.

Tuvo que lidiar con las consecuencias de sus acciones y disculparse con su amiga.

Para enfrentar o abordar una situación o persona difícil o incómoda.

Ejemplo

He had to confront his fear of public speaking to give a presentation at work.

Tuvo que confrontar su miedo a hablar en público para dar una presentación en el trabajo.

Acercarse o intentar resolver un problema o desafío.

Ejemplo

They needed to tackle the issue of declining sales by implementing new marketing strategies.

Necesitaban abordar el problema de la disminución de las ventas mediante la implementación de nuevas estrategias de marketing.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give yourself up to

Comprometerse o dedicarse plenamente a una actividad o actividad.

Ejemplo

She decided to devote herself to learning a new language and enrolled in a course.

Decidió dedicarse a aprender un nuevo idioma y se inscribió en un curso.

Involucrarse o absorberse plenamente en una actividad o experiencia.

Ejemplo

He wanted to immerse himself in the local culture and spent a year traveling around the world.

Quería sumergirse en la cultura local y pasó un año viajando por todo el mundo.

Estar tan absorto o absorto en una actividad o experiencia que uno pierde la noción del tiempo o del entorno.

Ejemplo

She loved to lose herself in a good book and could read for hours without realizing it.

Le encantaba perderse en un buen libro y podía leer durante horas sin darse cuenta.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "face"

Explorando face up to vs give yourself up to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: face up to o give yourself up to?

En la conversación cotidiana, face up to es más común que give yourself up to. Esto se debe a que face up to se utiliza en una gama más amplia de situaciones, desde desafíos personales hasta obstáculos profesionales. Give yourself up to es menos común y se usa a menudo en contextos más específicos, como Give yourself up to o pasión.

Informal vs Formal: Uso Contextual de face up to y give yourself up to

Face up to y give yourself up to son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, give yourself up to puede sonar un poco más formal debido a su uso de la palabra "give yourself to.

Tono e Implicaciones: Los Matices de face up to y give yourself up to

El tono de face up to y give yourself up to puede diferir según el contexto. Face up to a menudo tiene un tono serio o sombrío cuando se relaciona con la confrontación de desafíos o problemas, mientras que give yourself up to suele tener un tono positivo y entusiasta, especialmente cuando se refiere a la búsqueda de una pasión o interés.

face up to y give yourself up to: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!