Diferencias entre get by with y get through
Get by with significa manejar o sobrevivir con los recursos disponibles, mientras que get through significa completar o soportar una tarea o situación difícil.
Significados y Definiciones: get by with vs get through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get by with
- 1Tener suficiente de algo para hacer el trabajo.
We should be able to GET BY WITH three PCs, but four would be better.
Deberíamos ser capaces de arreglárnoslas con tres PCs, pero cuatro sería mejor.
Get through
- 1Para contactar.
I tried calling her mobile phone, but I couldn't GET THROUGH.
Intenté llamar a su teléfono móvil, pero no pude comunicarme.
- 2Para consumir.
He GETS THROUGH two bottles of wine a day.
Consume dos botellas de vino al día.
- 3Para terminar.
I'm going to take some work home because I haven't managed to GET THROUGH it all today.
Voy a llevarme algo de trabajo a casa porque no he logrado SUPERARLO todo hoy.
- 4Tener éxito en un examen o prueba.
My car didn't GET THROUGH its inspection.
Mi auto no pasó la inspección.
- 5Para ayudar a alguien o algo a tener éxito o aprobar una prueba o examen.
My teacher GOT me THROUGH the exam.
Mi maestra me ayudó a pasar el examen.
- 6Para soportar o lidiar con una experiencia difícil.
We will have to be careful with our money to GET THROUGH the month.
Tendremos que tener cuidado con nuestro dinero para PASAR el mes.
- 7A aceptar o aprobar (leyes, propuestas, etc.).
If the proposal GETS THROUGH, it'll make things much better for us.
Si la propuesta se aprueba, las cosas mejorarán mucho para nosotros.
- 8Para lograr pasar.
The water GOT THROUGH the roof and damaged the carpets.
El agua atravesó el techo y dañó las alfombras.
- 9Para llegar.
The message didn't GET THROUGH.
El mensaje no LLEGÓ.
Ejemplos de Uso de get by with y get through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get by with
Ejemplo
We can get by with the food we have in the pantry.
Podemos arreglárnoslas con la comida que tenemos en la despensa.
Ejemplo
She gets by with her old car, but she would like a new one.
Se las arregla con su viejo coche, pero le gustaría tener uno nuevo.
get through
Ejemplo
I need to get through this book before our next book club meeting.
Necesito terminar este libro antes de nuestra próxima reunión del club de lectura.
Ejemplo
She gets through her work quickly so she can relax in the evening.
Ella termina su trabajo rápidamente para poder relajarse por la noche.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get by with
Gestionar o sobrevivir con los recursos disponibles, especialmente cuando son limitados o inadecuados.
Ejemplo
We had to make do with the small budget and limited time to complete the project.
Tuvimos que arreglárnoslas con el pequeño presupuesto y el tiempo limitado para completar el proyecto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get through
Soportar o superar con éxito una situación o desafío difícil.
Ejemplo
After the earthquake, the community worked together to survive and rebuild their homes and businesses.
Después del terremoto, la comunidad trabajó en conjunto para sobrevivir y reconstruir sus hogares y negocios.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando get by with vs get through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get by with o get through?
Tanto Get By With como Get Through se usan comúnmente en la conversación diaria. Sin embargo, get by with se usa con más frecuencia para describir la gestión con recursos limitados, mientras que get through se usa para describir completar una tarea desafiante o soportar una situación difícil.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get by with y get through
Tanto Get By With como Get Through son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get by with y get through
El tono de get by with y get through puede diferir según el contexto. Get by with a menudo tiene un tono de ingenio o resiliencia cuando describe la gestión con recursos limitados, mientras que get through suele tener un tono de perseverancia o resistencia cuando describe la realización de una tarea o situación difícil.
get by with y get through: Sinónimos y Antónimos
Get by with
Sinónimos
- manage with
- make do with
- cope with
- survive with
- suffice with
Antónimos
- insufficient
- lack
- need more
- require more