Phrasal verbs "get off" y "have off"

Diferencias entre get off y have off

Get off generalmente significa dejar físicamente un vehículo o un lugar, mientras que have off generalmente significa tener un día libre del trabajo o la escuela.

Significados y Definiciones: get off vs have off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get off

  • 1Para escapar del castigo.

    He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.

    Se bajó por un tecnicismo y salió de la cancha como un hombre libre.

  • 2Para bajar de un autobús, tren, etc.

    We GOT OFF the bus and walked to my house.

    Nos bajamos del autobús y caminamos hasta mi casa.

  • 3Para terminar, deja el trabajo.

    I like to GET OFF early on Fridays.

    Me gusta BAJARME temprano los viernes.

  • 4Para iniciar un viaje.

    We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.

    Necesitamos BAJARNOS temprano para evitar el tráfico de la hora pico.

  • 5Para ayudar a un bebé o niño a dormir.

    I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.

    No puedo sacar a los niños debido al ruido de la puerta de al lado.

  • 6Para llegar al orgasmo, ten relaciones sexuales.

    We GOT OFF last night.

    Nos bajamos anoche.

  • 7Lograr disparar un arma.

    She GOT OFF a few shots before she was arrested.

    Se bajó unos cuantos tiros antes de ser arrestada.

  • 8Dejar de hablar por teléfono.

    Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.

    Avísame cuando CUELGUE el teléfono, ya que necesito hacer una llamada.

  • 9Para escribir o enviar cartas, mensajes, etc.

    I GOT three emails OFF before the meeting.

    Recibí tres correos electrónicos antes de la reunión.

  • 10Decir o escribir algo gracioso.

    She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.

    Ella se quitó algunos chistes al comienzo de su presentación.

Have off

  • 1Tomarse un tiempo libre en el trabajo.

    I HAD a couple of days OFF last week to relax.

    Tuve un par de días libres la semana pasada para relajarme.

Ejemplos de Uso de get off y have off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get off

Ejemplo

I always get off the bus at the park.

Siempre bajo del autobús en el parque.

Ejemplo

She gets off the train at the city center.

Se baja del tren en el centro de la ciudad.

have off

Ejemplo

I have off on Fridays.

Tengo libres los viernes.

Ejemplo

She has off on weekends.

Ella tiene libre los fines de semana.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get off

Abandonar físicamente un vehículo o un lugar.

Ejemplo

She stepped off the bus and walked towards her office.

Se bajó del autobús y caminó hacia su oficina.

Abandonar físicamente un lugar o una situación de forma rápida o repentina.

Ejemplo

He had to take off from the meeting to attend an urgent call.

Tuvo que despegar de la reunión para atender una llamada urgente.

Saltar rápida y ligeramente de un vehículo o una plataforma.

Ejemplo

She hopped off the train and ran towards the exit.

Se bajó del tren y corrió hacia la salida.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Have off

Tomarse un descanso del trabajo o de la escuela por un día.

Ejemplo

She decided to take a day off to relax and recharge.

Decidió tomarse un día libre para relajarse y recargar energías.

Tomar un breve descanso o una pausa del trabajo o de una tarea.

Ejemplo

He needed to have a break after working on the project for hours.

Necesitaba tener un descanso después de trabajar en el proyecto durante horas.

Pasar un día relajándose o realizando actividades agradables en lugar de trabajar o estudiar.

Ejemplo

They planned to enjoy a day off by going to the beach and having a picnic.

Planeaban disfrutar de un día libre yendo a la playa y haciendo un picnic.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando get off vs have off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get off o have off?

En la conversación diaria, las personas usan get off con más frecuencia que have off. Esto se debe a que get off se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como bajarse de un autobús o un tren. Have off no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de tomar un descanso del trabajo o la escuela. Entonces, si bien se usan ambas frases, get off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get off y have off

Get off y have off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get off y have off

El tono de Get Off y have off puede diferir según el contexto. Get off a menudo tiene un tono práctico o aliviado cuando se relaciona con dejar un lugar o situación, mientras que have off suele tener un tono relajado y feliz, especialmente cuando se refiere a tomarse un día libre del trabajo o la escuela.

get off y have off: Sinónimos y Antónimos

Have off

Sinónimos

  • take time off
  • be off
  • be on leave
  • be on vacation
  • be on holiday
  • be free
  • be absent

Antónimos

  • work
  • be on duty
  • be at work
  • be present
  • be in attendance

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!