Phrasal verbs "get round" y "get around"

Diferencias entre get round y get around

Tanto get round como get around significan encontrar una manera de lidiar con un problema u obstáculo, pero también get around pueden significar evitar algo o a alguien.

Significados y Definiciones: get round vs get around

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get round

  • 1Darse a conocer.

    I don't want this to GET ROUND, so please keep it to yourself.

    No quiero que esto se SOLUCIONE, así que por favor guárdalo para ti.

  • 2Para encontrar una solución.

    We're nearly ready, but there are few little problems we have to GET ROUND before we finish.

    Estamos casi listos, pero hay algunos pequeños problemas que tenemos que SORTEAR antes de terminar.

Get around

  • 1Darse a conocer.

    It didn't take long for the news to GET AROUND once it got into the newspapers.

    No pasó mucho tiempo para que la noticia CIRCULARA una vez que llegó a los periódicos.

  • 2Para visitar muchos lugares diferentes.

    He GETS AROUND a lot- he's always flying somewhere different.

    Se mueve mucho, siempre está volando a un lugar diferente.

  • 3Para caminar o ir a lugares.

    He's finding it hard to GET AROUND since the operation and spends most of his time at home.

    Le resulta difícil moverse desde la operación y pasa la mayor parte del tiempo en casa.

  • 4Para evitar un problema.

    It'll be tricky, but we will find a way to GET AROUND the regulations.

    Será complicado, pero encontraremos una manera de SORTEAR las regulaciones.

  • 5Para persuadir, convencer.

    She didn't want to accept my application because it was late, but I managed to GET AROUND her.

    Ella no quiso aceptar mi solicitud porque era tarde, pero logré SORTEARLA.

  • 6Tener relaciones personales o sexuales con muchas personas.

    He GETS AROUND a bit; he's always with some new girlfriend.

    SE MUEVE UN POCO; Siempre está con alguna novia nueva.

Ejemplos de Uso de get round y get around en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get round

Ejemplo

We need to get round this issue before we can proceed.

Necesitamos solucionar este problema antes de que podamos continuar.

Ejemplo

She always gets round any problem she faces.

Ella siempre sortea cualquier problema que enfrente.

get around

Ejemplo

She likes to get around and explore new cities.

Le gusta moverse y explorar nuevas ciudades.

Ejemplo

He gets around a lot for his job, visiting clients in different countries.

Se mueve mucho por su trabajo, visitando clientes en diferentes países.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get round

Encontrar una manera de lidiar con un problema u obstáculo.

Ejemplo

We need to work around the budget cuts and still deliver the project on time.

Tenemos que solucionar los recortes presupuestarios y seguir entregando el proyecto a tiempo.

Encontrar una manera de sortear o superar un problema u obstáculo.

Ejemplo

The team had to circumvent the security system to access the files they needed.

El equipo tuvo que eludir el sistema de seguridad para acceder a los archivos que necesitaban.

Descubrir una manera de lidiar con un problema u obstáculo.

Ejemplo

We need to find a solution to the technical issue before we can launch the product.

Necesitamos encontrar una solución al problema técnico antes de poder lanzar el producto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get around

Alejarse o evitar encontrarse con algo o alguien.

Ejemplo

She tried to avoid her ex-boyfriend at the party by staying in a different room.

Trató de evitar a su ex novio en la fiesta quedándose en una habitación diferente.

Escapar o esquivar algo o alguien.

Ejemplo

He tried to evade the police by hiding in an alleyway.

Trató de evadir a la policía escondiéndose en un callejón.

Para evitar o eludir un problema o cuestión sin enfrentarlo directamente.

Ejemplo

The politician tried to sidestep the controversial question by changing the subject.

El político trató de eludir la polémica cuestión cambiando de tema.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando get round vs get around: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get round o get around?

En inglés británico, get round es más común, mientras que en inglés americano, get around se usa más comúnmente. Sin embargo, ambas frases son ampliamente utilizadas en ambos dialectos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get round y get around

Tanto get round como get around son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas. Por lo general, no se utilizan en entornos formales como contextos comerciales o académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get round y get around

El tono de get round y get around es generalmente neutro, pero puede depender del contexto. En situaciones en las que es urgente encontrar una solución, el tono puede ser más urgente o estresado. En situaciones en las que evitar algo es el foco, el tono puede ser más informal o incluso humorístico.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!