Diferencias entre give in y hand in
Give in significa rendirse o ceder a alguien o algo, mientras que hand in significa someter o entregar algo a una figura de autoridad u organización.
Significados y Definiciones: give in vs hand in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Give in
- 1Dejar de hacer algo porque es demasiado difícil o requiere demasiada energía.
I couldn't finish the crossword puzzle and had to GIVE IN and look at the answers.
No pude terminar el crucigrama y tuve que RENDIRME y mirar las respuestas.
- 2Para entregar tareas, etc.
The projects have to be GIVEN IN three weeks before we break up for the end of term.
Los proyectos tienen que ser entregados en tres semanas antes de que nos separemos para el final del trimestre.
- 3Para rendirse, acepta la derrota.
They GAVE IN when the police surrounded the building.
Se rindieron cuando la policía rodeó el edificio.
- 4Ofrecer o someter a juicio, aprobación.
They GAVE IN their complaint to the court.
ENTREGARON su denuncia ante el tribunal.
Hand in
- 1Someter el trabajo a tasación.
I HANDED my homework IN late as usual.
Entregué mi tarea tarde como de costumbre.
Ejemplos de Uso de give in y hand in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
give in
Ejemplo
I tried to finish the puzzle, but I had to give in after a few hours.
Traté de terminar el rompecabezas, pero tuve que ceder después de unas horas.
Ejemplo
She always gives in to her cravings for sweets.
Ella siempre cede a sus antojos de dulces.
hand in
Ejemplo
Please hand in your assignments before the deadline.
Por favor, entregue sus tareas antes de la fecha límite.
Ejemplo
She always hands in her work on time.
Ella siempre entrega su trabajo a tiempo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give in
give up
Dejar de intentarlo o rendirse ante una situación o persona.
Ejemplo
After hours of trying to fix the car, he decided to give up and call a mechanic.
Después de horas de tratar de arreglar el auto, decidió darse por vencido y llamar a un mecánico.
Admitir la derrota o aceptar algo a regañadientes.
Ejemplo
After a long debate, she finally conceded that her opponent had a valid point.
Después de un largo debate, finalmente admitió que su oponente tenía un punto válido.
Retirarse de una posición o argumento con el fin de evitar el conflicto o la confrontación.
Ejemplo
He didn't want to argue anymore, so he decided to back down and let his friend have the last word.
No quería discutir más, así que decidió retroceder y dejar que su amigo tuviera la última palabra.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand in
Presentar o entregar algo para su consideración o aprobación.
Ejemplo
She had to submit her application before the deadline in order to be considered for the job.
Tuvo que presentar su solicitud antes de la fecha límite para ser considerada para el trabajo.
Traer o enviar algo a una persona o lugar.
Ejemplo
The courier had to deliver the package to the correct address before the end of the day.
El mensajero tenía que entregar el paquete en la dirección correcta antes de que finalizara el día.
Explorando give in vs hand in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give in o hand in?
Tanto give in como hand in se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero hand in es más común en entornos formales como la escuela o el trabajo. Give in se usa más comúnmente en situaciones personales o conflictos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de give in y hand in
Hand in se considera una frase más formal que give in. A menudo se utiliza en contextos académicos o profesionales al enviar tareas o documentos. Give in es más informal y se puede usar en situaciones personales o casuales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de give in y hand in
El tono de give in y hand in puede diferir según el contexto. Give in a menudo tiene un tono negativo o derrotista cuando se relaciona con rendirse o darse por vencido, mientras que hand in suele tener un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a la entrega de un trabajo o la finalización de una tarea.