Phrasal verbs "give up" y "give up on"

Diferencias entre give up y give up on

Give up significa dejar de hacer algo o entregarse, mientras que give up on significa abandonar la esperanza o la creencia en alguien o algo.

Significados y Definiciones: give up vs give up on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Give up

  • 1Dejar de hacer algo que ha sido un hábito.

    I GAVE UP taking sugar in tea and coffee to lose weight.

    Dejé de tomar azúcar en el té y el café para perder peso.

  • 2Para dejar de ser amistoso, termina las relaciones.

    She GAVE UP all her school friends when she went to university.

    Renunció a todos sus amigos de la escuela cuando fue a la universidad.

  • 3Dejar de hacer algo.

    I have GIVEN UP trying to help them.

    He renunciado a tratar de ayudarlos.

  • 4Para rendirse, deja de intentarlo.

    I can't think of the answer; I GIVE UP.

    No se me ocurre la respuesta; ME RENDO.

  • 5Sacrificar o dedicar tiempo, etc., a algo.

    I GAVE UP all my free time to the project.

    ENTREGUÉ todo mi tiempo libre al proyecto.

  • 6Permitir que alguien se siente en su silla, ocupe su lugar, etc.

    I GAVE UP my seat to a pregnant woman.

    Cedí mi asiento a una mujer embarazada.

  • 7Permitir o regalar una carrera mientras se lanza (béisbol).

    He has GIVEN UP 14 earned runs in 14 innings.

    Ha permitido 14 carreras limpias en 14 entradas.

Give up on

  • 1Perder la fe o dejar de creer en algo o en alguien.

    I GAVE UP ON them when I heard what they were saying about me behind my back.

    Me di por vencido con ellos cuando escuché lo que decían de mí a mis espaldas.

  • 2Dejar de sentir esperanza.

    I have GIVEN UP ON them; they never do what they promise.

    Me he dado por vencido con ellos; Nunca hacen lo que prometen.

Ejemplos de Uso de give up y give up on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

give up

Ejemplo

I decided to give up eating junk food.

Decidí renunciar a comer comida chatarra.

Ejemplo

She gives up too easily when things get tough.

Ella se rinde con demasiada facilidad cuando las cosas se ponen difíciles.

give up on

Ejemplo

I will not give up on my dream of becoming a writer.

No renunciaré a mi sueño de convertirme en escritora.

Ejemplo

She gives up on people too easily.

Ella se da por vencida con la gente con demasiada facilidad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up

Dejar de hacer algo o renunciar a un trabajo o actividad.

Ejemplo

After years of smoking, he finally decided to quit and improve his health.

Después de años de fumar, finalmente decidió dejar de fumar y mejorar su salud.

Dejar atrás o renunciar a algo o a alguien.

Ejemplo

The project was too difficult, so they had to abandon it and start over.

El proyecto era demasiado difícil, por lo que tuvieron que abandonarlo y empezar de nuevo.

Rendirse o ceder ante alguien o algo.

Ejemplo

After a long battle, the army had to surrender and accept defeat.

Después de una larga batalla, el ejército tuvo que rendirse y aceptar la derrota.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up on

Dejar de creer en alguien o en algo.

Ejemplo

After many disappointments, she started to lose faith in her ability to find true love.

Después de muchas decepciones, comenzó a perder la fe en su capacidad para encontrar el amor verdadero.

Renunciar a la posibilidad de que algo suceda o tenga éxito.

Ejemplo

The team had to abandon hope for winning the championship after their star player got injured.

El equipo tuvo que abandonar la esperanza de ganar el campeonato después de que su jugador estrella se lesionara.

Considerar algo o alguien como un fracaso o una causa perdida.

Ejemplo

After several unsuccessful attempts, the company decided to write off the product and focus on a new one.

Después de varios intentos infructuosos, la empresa decidió cancelar el producto y centrarse en uno nuevo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando give up vs give up on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give up o give up on?

En la conversación diaria, las personas usan give up con más frecuencia que give up on. Esto se debe a que give up se utiliza para situaciones más comunes, como abandonar una tarea o dejar un mal hábito. Give Up on no se usa tanto Give Up On. Se usa principalmente cuando hablamos de perder la fe en alguien o algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, give up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de give up y give up on

Give up y give up on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de give up y give up on

El tono de give up y give up on puede diferir según el contexto. Give up a menudo conlleva una sensación de derrota o resignación, mientras que give up on suele tener un tono más negativo y decepcionado, especialmente cuando se refiere a la pérdida de fe en alguien o algo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!