Diferencias entre hand out y hand over
Hand out significa distribuir algo a un grupo de personas, mientras que hand over significa dar algo a otra persona, a menudo porque tiene el derecho o la autoridad para tomarlo.
Significados y Definiciones: hand out vs hand over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hand out
- 1Para distribuir.
The teacher HANDED OUT the worksheet to the class.
La maestra ENTREGÓ la hoja de trabajo a la clase.
Hand over
- 1Dar.
The robbers told the clerk to HAND OVER all the money.
Los ladrones le dijeron al empleado que ENTREGARA todo el dinero.
Ejemplos de Uso de hand out y hand over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hand out
Ejemplo
The volunteers hand out food to the homeless every weekend.
Los voluntarios reparten comida a las personas sin hogar todos los fines de semana.
Ejemplo
She hands out the meeting agenda to all the attendees.
Ella reparte la agenda de la reunión a todos los asistentes.
hand over
Ejemplo
Please hand over the documents to the manager.
Por favor, entregue los documentos al gerente.
Ejemplo
She hands over the keys to the new tenant.
Ella entrega las llaves al nuevo inquilino.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand out
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand over
Renunciar o entregar algo, a menudo voluntariamente.
Ejemplo
The landlord had to relinquish the property to the government due to unpaid taxes.
El propietario tuvo que ceder la propiedad al gobierno debido a los impuestos no pagados.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "over"
- flick over
- fall over
- screw over
- give over!
- throw over
Explorando hand out vs hand over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hand out o hand over?
En la conversación diaria, las personas usan hand out más a menudo que hand over. Esto se debe a que el handout se usa para tareas más rutinarias, como repartir documentos o volantes, mientras que el handover se usa en situaciones más específicas, como asuntos legales u oficiales. Entonces, aunque se usan ambas frases, hand out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hand out y hand over
Hand out y hand over son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Sin embargo, hand over* también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos comerciales o legales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hand out y hand over
El tono de hand out y hand over puede diferir según el contexto. Hand out a menudo tiene un tono servicial o amistoso cuando distribuye algo, mientras que hand over puede tener un tono más serio o autoritario, especialmente cuando se refiere a ceder el control o la propiedad de algo.