Phrasal verbs "hang about" y "hang with"

Diferencias entre hang about y hang with

Hang about significa permanecer en un lugar sin ningún propósito en particular o esperar a alguien o algo, mientras que hang with significa pasar tiempo con alguien de una manera casual y amistosa.

Significados y Definiciones: hang about vs hang with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Hang about

  • 1Pasar tiempo en algún lugar sin hacer mucho.

    They HANG ABOUT the station most of the day.

    Pasan el rato en la estación la mayor parte del día.

Hang with

  • 1Para pasar el tiempo con.

    He has been HANGING WITH them for a few months.

    Ha estado PASANDO EL RATO con ellos durante unos meses.

Ejemplos de Uso de hang about y hang with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

hang about

Ejemplo

On weekends, my friends and I like to hang about at the park.

Los fines de semana, a mis amigos y a mí nos gusta pasar el rato en el parque.

Ejemplo

He hangs about the library after school, waiting for his mom to pick him up.

Pasa el rato en la biblioteca después de la escuela, esperando a que su mamá lo recoja.

hang with

Ejemplo

I like to hang with my friends on weekends.

Me gusta pasar el rato con mis amigos los fines de semana.

Ejemplo

She hangs with her coworkers after work.

Ella pasa el rato con sus compañeros de trabajo después del trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang about

kill time

Pasar tiempo haciendo algo sin importancia o agradable mientras se espera otra cosa.

Ejemplo

We had an hour to spare before the movie started, so we decided to kill time by playing cards.

Teníamos una hora libre antes de que comenzara la película, así que decidimos matar el tiempo jugando a las cartas.

Relajarse o pasar tiempo perezosamente en un lugar sin ningún propósito en particular.

Ejemplo

On weekends, I like to lounge around the house and watch movies.

Los fines de semana, me gusta holgazanear en la casa y ver películas.

Permanecer en un lugar sin salir mientras se espera a alguien o algo.

Ejemplo

I had to wait around for an hour before my friend arrived at the train station.

Tuve que esperar durante una hora antes de que mi amigo llegara a la estación de tren.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang with

chill with

Pasar tiempo con alguien de una manera relajada y casual.

Ejemplo

After work, I like to chill with my coworkers and have a drink.

Después del trabajo, me gusta relajarme con mis compañeros de trabajo y tomar una copa.

hang out with

Pasar tiempo con alguien de una manera casual y amistosa.

Ejemplo

On weekends, I usually hang out with my friends and go to the park.

Los fines de semana, suelo pasar el rato con mis amigos y voy al parque.

Pasar tiempo con alguien de una manera relajada e informal.

Ejemplo

I'm planning to kick it with my cousin this weekend and catch up on old times.

Estoy planeando patearlo con mi primo este fin de semana y ponerme al día con los viejos tiempos.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando hang about vs hang with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hang about o hang with?

En la conversación diaria, la gente usa hang out con más frecuencia que hang about. Esto se debe a que pasar el rato se utiliza para actividades más sociales, como pasar tiempo con amigos o relajarse. Hang about no se usa tanto Hang about. Se utiliza principalmente cuando hablamos de esperar a alguien o algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, pasar el rato es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de hang about y hang with

Hang about y hang with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de hang about y hang with

El tono de hang about y hang with puede diferir según el contexto. Hang about a menudo tiene un tono aburrido o impaciente cuando se relaciona con la espera, mientras que hang with suele tener un tono relajado y amistoso, especialmente cuando se refiere a pasar tiempo con amigos.

hang about y hang with: Sinónimos y Antónimos

Hang about

Sinónimos

Antónimos

Hang with

Sinónimos

  • spend time with
  • socialize with
  • hang out with
  • hang around with
  • mingle with
  • associate with
  • fraternize with

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!