Diferencias entre hang about y hang with
Hang about significa permanecer en un lugar sin ningún propósito en particular o esperar a alguien o algo, mientras que hang with significa pasar tiempo con alguien de una manera casual y amistosa.
Significados y Definiciones: hang about vs hang with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hang about
- 1Pasar tiempo en algún lugar sin hacer mucho.
They HANG ABOUT the station most of the day.
Pasan el rato en la estación la mayor parte del día.
Hang with
- 1Para pasar el tiempo con.
He has been HANGING WITH them for a few months.
Ha estado PASANDO EL RATO con ellos durante unos meses.
Ejemplos de Uso de hang about y hang with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hang about
Ejemplo
On weekends, my friends and I like to hang about at the park.
Los fines de semana, a mis amigos y a mí nos gusta pasar el rato en el parque.
Ejemplo
He hangs about the library after school, waiting for his mom to pick him up.
Pasa el rato en la biblioteca después de la escuela, esperando a que su mamá lo recoja.
hang with
Ejemplo
I like to hang with my friends on weekends.
Me gusta pasar el rato con mis amigos los fines de semana.
Ejemplo
She hangs with her coworkers after work.
Ella pasa el rato con sus compañeros de trabajo después del trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang about
kill time
Pasar tiempo haciendo algo sin importancia o agradable mientras se espera otra cosa.
Ejemplo
We had an hour to spare before the movie started, so we decided to kill time by playing cards.
Teníamos una hora libre antes de que comenzara la película, así que decidimos matar el tiempo jugando a las cartas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang with
chill with
Pasar tiempo con alguien de una manera relajada y casual.
Ejemplo
After work, I like to chill with my coworkers and have a drink.
Después del trabajo, me gusta relajarme con mis compañeros de trabajo y tomar una copa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hang"
Phrasal Verbs con "about"
Phrasal Verbs con "with"
Explorando hang about vs hang with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hang about o hang with?
En la conversación diaria, la gente usa hang out con más frecuencia que hang about. Esto se debe a que pasar el rato se utiliza para actividades más sociales, como pasar tiempo con amigos o relajarse. Hang about no se usa tanto Hang about. Se utiliza principalmente cuando hablamos de esperar a alguien o algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, pasar el rato es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hang about y hang with
Hang about y hang with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hang about y hang with
El tono de hang about y hang with puede diferir según el contexto. Hang about a menudo tiene un tono aburrido o impaciente cuando se relaciona con la espera, mientras que hang with suele tener un tono relajado y amistoso, especialmente cuando se refiere a pasar tiempo con amigos.