Diferencias entre hit upon y hit with
Hit upon significa pensar de repente en una idea o solución, mientras que hit with significa verse afectado por algo negativo o inesperado.
Significados y Definiciones: hit upon vs hit with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hit upon
- 1Para tener una idea.
It took us ages to HIT UPON a solution.
Nos llevó años dar con una solución.
- 2Tratar de atraer sexualmente a alguien.
He tried to HIT UPON her at the pub.
Trató de coquetear con ella en el pub.
Hit with
- 1Para sorprender a alguien con alguna información o noticia.
He HIT me WITH the details of their demands.
Me golpeó con los detalles de sus demandas.
Ejemplos de Uso de hit upon y hit with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hit upon
Ejemplo
She hit upon a great idea for her new business.
Se le ocurrió una gran idea para su nuevo negocio.
Ejemplo
He hits upon a solution to the problem after hours of brainstorming.
Él encuentra una solución al problema después de horas de lluvia de ideas.
hit with
Ejemplo
She hit him with the news that she was pregnant.
Ella le dio la noticia de que estaba embarazada.
Ejemplo
He hits her with the news of his promotion.
Él la golpea con la noticia de su ascenso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hit upon
Ejemplo
After years of struggling with her career choice, she had an epiphany and decided to pursue her passion for writing.
Después de años de luchar con su elección de carrera, tuvo una epifanía y decidió perseguir su pasión por la escritura.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hit with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hit"
Phrasal Verbs con "upon"
Phrasal Verbs con "with"
Explorando hit upon vs hit with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hit upon o hit with?
En la conversación diaria, las personas usan hit with con más frecuencia que hit upon. Esto se debe a que hit with se puede usar en una gama más amplia de situaciones, como ser golpeado con malas noticias o hit with con una enfermedad repentina. Hit upon es menos común y generalmente se usa cuando alguien tiene una idea o realización repentina.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hit upon y hit with
Hit upon y hit with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hit upon y hit with
El tono de hit upon y hit with puede diferir según el contexto. Hit upon a menudo tiene un tono positivo o emocionado cuando se relaciona con el descubrimiento de algo nuevo o innovador, mientras que hit with suele tener un tono negativo o de sorpresa, especialmente cuando se refiere a eventos o circunstancias inesperadas.