Phrasal verbs "play up" y "throw up"

Diferencias entre play up y throw up

Play up significa enfatizar o resaltar algo, mientras que throw up significa vomitar o expulsar el contenido del estómago.

Significados y Definiciones: play up vs throw up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Play up

  • 1Comportarse mal.

    The children PLAYED UP all evening and drove the babysitter mad.

    Los niños jugaron toda la noche y volvieron loca a la niñera.

Throw up

  • 1Vomitar.

    The prawns she ate at lunch made her THROW UP and she had to go home early.

    Las gambas que comió en el almuerzo la hicieron vomitar y tuvo que irse a casa temprano.

  • 2Producir problemas, resultados, ideas, etc.

    The talks THREW UP some interesting possibilities.

    Las conversaciones arrojaron algunas posibilidades interesantes.

  • 3Dejar un trabajo o puesto de forma repentina.

    She THREW UP her job to go travelling.

    Renunció a su trabajo para irse de viaje.

  • 4Para crear nubes de polvo o salpicar agua en el aire.

    The road was bumpy and the car in front was THROWING UP so much dust that we could hardly see where we were going.

    El camino estaba lleno de baches y el coche de delante estaba levantando tanto polvo que apenas podíamos ver a dónde íbamos.

Ejemplos de Uso de play up y throw up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

play up

Ejemplo

The children play up when they are tired.

Los niños juegan cuando están cansados.

Ejemplo

He plays up when he doesn't get his way.

Juega cuando no se sale con la suya.

throw up

Ejemplo

I think I ate something bad; I might throw up.

Creo que comí algo malo; Podría vomitar.

Ejemplo

She throws up whenever she gets motion sickness.

Ella vomita cada vez que se marea.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Play up

Para enfatizar o llamar la atención sobre algo.

Ejemplo

The advertisement highlighted the product's unique features to attract more customers.

El anuncio destacaba las características únicas del producto para atraer a más clientes.

Dar especial importancia o protagonismo a algo.

Ejemplo

The coach emphasized the importance of teamwork to achieve success in the game.

El entrenador enfatizó la importancia del trabajo en equipo para lograr el éxito en el juego.

Para publicitar o publicitar algo para aumentar su popularidad o ventas.

Ejemplo

The company hired a marketing agency to promote their new product launch.

La empresa contrató a una agencia de marketing para promocionar el lanzamiento de su nuevo producto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Throw up

Expulsar el contenido del estómago a través de la boca.

Ejemplo

She felt sick after eating the spoiled food and had to vomit to feel better.

Se sintió enferma después de comer la comida en mal estado y tuvo que vomitar para sentirse mejor.

Vomitar o vomitar.

Ejemplo

He drank too much at the party and ended up puking in the bathroom.

Bebió demasiado en la fiesta y terminó vomitando en el baño.

Vomitar o vomitar.

Ejemplo

The roller coaster ride made her feel dizzy and she had to barf afterwards.

El viaje en montaña rusa la hizo sentir mareada y tuvo que vomitar después.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "play"

Phrasal Verbs con "throw"

Explorando play up vs throw up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: play up o throw up?

En la conversación diaria, las personas usan play up más a menudo que throw up. Esto se debe a que play up se utiliza en una variedad de contextos, como deportes, marketing y medios de comunicación. Por otro lado, throw up solo se usa cuando se refiere a vómitos o náuseas. Entonces, aunque se usan ambas frases, play up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de play up y throw up

Play up y throw up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de play up y throw up

El tono de play up y throw up puede diferir según el contexto. El play up a menudo tiene un tono positivo o entusiasta cuando se enfatiza algo, mientras que el throw up generalmente tiene un tono negativo o desagradable, especialmente cuando se refiere a los vómitos.

play up y throw up: Sinónimos y Antónimos

Play up

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!