Diferencias entre prop up y spruce up
Apuntalar significa apoyar o fortalecer algo, a menudo Prop up. Spruce up significa Spruce up significa mejorar la apariencia de algo, generalmente limpiándolo o decorándolo.
Significados y Definiciones: prop up vs spruce up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Prop up
- 1Apoyar algo, tanto física como económicamente, políticamente, etc.
The council have PROPPED UP the museum for years with grants.
El ayuntamiento ha apoyado el museo durante años con subvenciones.
Spruce up
- 1Para ser más inteligente, haz algo limpio y ordenado.
We SPRUCED the flat UP before we put it on the market.
Arreglamos el piso antes de ponerlo en el mercado.
Ejemplos de Uso de prop up y spruce up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
prop up
Ejemplo
The government decided to prop up the struggling industry.
El gobierno decidió apuntalar a la industria en apuros.
Ejemplo
She props up the leaning bookshelf with a wooden block.
Ella sostiene la estantería inclinada con un bloque de madera.
spruce up
Ejemplo
I need to spruce up my room before my friends come over.
Necesito arreglar mi habitación antes de que vengan mis amigos.
Ejemplo
She spruces up her apartment every weekend.
Ella arregla su apartamento todos los fines de semana.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Prop up
shore up
Proporcionar apoyo o refuerzo a algo que es débil o inestable.
Ejemplo
The government decided to shore up the economy by investing in infrastructure projects.
El gobierno decidió "apuntalar" la economía invirtiendo en proyectos de infraestructura.
Para fortalecer o apoyar algo, a menudo agregando recursos o personal adicional.
Ejemplo
The company decided to bolster its marketing team to increase sales and revenue.
La empresa decidió reforzar su equipo de marketing para aumentar las ventas y los ingresos.
Proporcionar una base o fundamento para algo, a menudo proporcionando apoyo o recursos esenciales.
Ejemplo
The success of the project was underpinned by the team's strong collaboration and communication skills.
El éxito del proyecto fue respaldado por las sólidas habilidades de colaboración y comunicación del equipo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Spruce up
tidy up
Limpiar u organizar un espacio u objeto para que se vea más ordenado o presentable.
Ejemplo
She decided to tidy up her room before her guests arrived.
Decidió ordenar su habitación antes de que llegaran sus invitados.
polish up
Para mejorar la apariencia o la calidad de algo, a menudo refinándolo o perfeccionándolo.
Ejemplo
He spent hours polishing up his presentation to impress his boss.
Pasó horas puliendo su presentación para impresionar a su jefe.
Para dar a algo una apariencia o funcionalidad nueva y mejorada, a menudo mediante la realización de cambios o actualizaciones significativas.
Ejemplo
The company decided to revamp its website to attract more customers and improve user experience.
La empresa decidió renovar su sitio web para atraer a más clientes y mejorar la experiencia del usuario.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "up"
Explorando prop up vs spruce up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: prop up o spruce up?
En la conversación cotidiana, el spruce up es más común que el prop up. Las personas usan spruce up cuando quieren hablar sobre cómo hacer que algo se vea mejor, como una habitación o un atuendo. Prop up es menos común y se usa principalmente cuando se habla de sostener algo físicamente, como una estructura o una persona.
Informal vs Formal: Uso Contextual de prop up y spruce up
Prop Up y spruce up son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, el spruce up se puede usar en entornos más formales, como cuando se habla de mejorar la apariencia de un negocio o un espacio público.
Tono e Implicaciones: Los Matices de prop up y spruce up
El tono de prop up es a menudo serio o urgente, ya que se usa cuando se habla de apoyar algo que está en riesgo de caer o fallar. Por el contrario, spruce up tiene un tono más desenfadado, ya que se utiliza cuando se habla de mejorar la apariencia de algo.