Diferencias entre pull off y put off
Pull off significa lograr con éxito algo difícil o desafiante, mientras que put off significa retrasar o posponer algo.
Significados y Definiciones: pull off vs put off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pull off
- 1Lograr hacer algo difícil o complicado
No - one thought that she would be able to do it, but she PULLED it OFF in the end.
No, uno pensó que sería capaz de hacerlo, pero al final lo logró.
- 2Para empezar a moverse (vehículos).
When the lights turned green, the car PULLED OFF.
Cuando el semáforo se puso en verde, el coche se detuvo.
Put off
- 1Para posponer.
The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.
El concierto se ha pospuesto hasta el próximo mes porque el cantante tiene una infección en la garganta.
- 2Dejar de gustar algo o alguien.
I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.
Realmente me desanimó la forma en que come con la boca abierta.
Ejemplos de Uso de pull off y put off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pull off
Ejemplo
She managed to pull off the difficult presentation.
Se las arregló para lograr la difícil presentación.
Ejemplo
He always pulls off amazing stunts in his performances.
Siempre realiza acrobacias increíbles en sus actuaciones.
put off
Ejemplo
We need to put off the party because of the rain.
Tenemos que posponer la fiesta por la lluvia.
Ejemplo
She always puts off her homework until the last minute.
Siempre pospone su tarea hasta el último minuto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull off
Lograr algo que parece imposible o extremadamente difícil.
Ejemplo
With hard work and determination, he was able to accomplish the impossible and climb Mount Everest.
Con trabajo duro y determinación, fue capaz de lograr lo imposible y escalar el Monte Everest.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put off
delay/postpone
Para reprogramar o mover algo a una fecha o hora posterior.
Ejemplo
We had to delay/postpone the meeting until next week due to scheduling conflicts.
Tuvimos que retrasar/posponer la reunión hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.
Retrasar o evitar hacer algo que hay que hacer.
Ejemplo
He tends to procrastinate when it comes to paying bills, which causes him stress later on.
Tiende a procrastinar cuando se trata de pagar las facturas, lo que le causa estrés más adelante.
Posponer o dejar de lado algo para una fecha o hora posterior.
Ejemplo
We decided to shelve the project until we have more resources and time to work on it.
Decidimos archivar el proyecto hasta que tengamos más recursos y tiempo para trabajar en él.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pull"
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando pull off vs put off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pull off o put off?
En la conversación diaria, las personas usan put off con más frecuencia que pull off. Esto se debe a que * put off se usa para situaciones más rutinarias, como retrasar una reunión o posponer una tarea. Pull off no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de lograr con éxito algo desafiante. Entonces, aunque se usan ambas frases, put off* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pull off y put off
Pull off y put off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pull off y put off
El tono de pull off y put off puede diferir según el contexto. Pull off a menudo conlleva una sensación de logro u orgullo cuando se relaciona con el logro de una tarea difícil, mientras que put off suele tener un tono negativo o procrastinador, especialmente cuando se refiere a retrasar algo que debe hacerse.