Diferencias entre put off y put out
Put off significa retrasar o posponer algo, mientras que put out significa extinguir un fuego o una luz, o incomodar a alguien.
Significados y Definiciones: put off vs put out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Put off
- 1Para posponer.
The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.
El concierto se ha pospuesto hasta el próximo mes porque el cantante tiene una infección en la garganta.
- 2Dejar de gustar algo o alguien.
I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.
Realmente me desanimó la forma en que come con la boca abierta.
Put out
- 1Para difundir.
Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.
Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.
- 2Molestar o molestar a alguien.
Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.
¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?
- 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.
He PUT OUT his cigarette before entering the building.
Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplos de Uso de put off y put out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
put off
Ejemplo
We need to put off the party because of the rain.
Tenemos que posponer la fiesta por la lluvia.
Ejemplo
She always puts off her homework until the last minute.
Siempre pospone su tarea hasta el último minuto.
put out
Ejemplo
Please put out your cigarette before entering the building.
Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplo
She puts out the campfire before going to sleep.
Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put off
Para posponer o reprogramar un evento o tarea para una fecha o hora posterior.
Ejemplo
She had to delay her trip due to bad weather conditions.
Tuvo que retrasar su viaje debido a las malas condiciones meteorológicas.
Retrasar o evitar hacer algo que hay que hacer, a menudo por pereza o indecisión.
Ejemplo
He tends to procrastinate when it comes to studying for exams.
Tiende a procrastinar cuando se trata de estudiar para los exámenes.
Retrasar o posponer un evento o tarea hasta una fecha o hora posterior.
Ejemplo
The meeting was postponed until next week due to scheduling conflicts.
La reunión fue pospuesta hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out
Apagar un incendio o una llama privándolo de oxígeno o usando agua u otras sustancias.
Ejemplo
The firefighters managed to extinguish the fire before it spread to nearby buildings.
Los bomberos lograron extinguir el fuego antes de que se extendiera a los edificios cercanos.
snuff out
Extinguir una llama o una luz presionándola o soplando sobre ella.
Ejemplo
She snuffed out the candle before going to bed.
Apagó la vela antes de acostarse.
Para satisfacer una sed o un deseo, o para extinguir un fuego o una llama.
Ejemplo
He drank a glass of water to quench his thirst after playing soccer.
Bebió un vaso de agua para saciar su sed después de jugar al fútbol.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "put"
Explorando put off vs put out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put off o put out?
En la conversación diaria, las personas usan put off con más frecuencia que put out. Esto se debe a que * put off se usa para situaciones más comunes, como posponer una reunión o retrasar una tarea. Put out es menos común y se utiliza principalmente en contextos específicos, como apagar un fuego o un cigarrillo. Entonces, aunque se usan ambas frases, put off* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de put off y put out
Put off y put out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de put off y put out
El tono de put off y put out puede diferir según el contexto. Put off suele tener un tono negativo o procrastinador cuando se relaciona con retrasar o posponer algo, mientras que put out suele tener un tono práctico y urgente, especialmente cuando se refiere a extinguir un fuego o una luz.
put off y put out: Sinónimos y Antónimos
Put off
Sinónimos
Put out
Sinónimos
- extinguish
- quench
- douse
- broadcast
- announce
- inconvenience
- trouble
- bother
- snuff out
- suppress