Diferencias entre round up y top up
Round up significa reunir o reunir personas o cosas, mientras que top up significa agregar más de algo para que sea completo o completo.
Significados y Definiciones: round up vs top up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Round up
- 1Reunir o coleccionar (personas o cosas), especialmente para un propósito o acción específica.
Dozens of political activists have been rounded up for questioning.
Decenas de activistas políticos han sido detenidos para ser interrogados.
- 2Reunir o coleccionar.
I used to help round up the cows at milking time.
Solía ayudar a reunir a las vacas en el momento del ordeño.
Top up
- 1Para rellenar algo que aún no está vacío.
Shall I TOP UP your drink while I'm pouring myself one?
¿DEBO LLENAR tu bebida mientras me sirvo una?
Ejemplos de Uso de round up y top up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
round up
Ejemplo
The teacher rounded up the students for the field trip.
La maestra reunió a los estudiantes para la excursión.
Ejemplo
She rounds up the sheep every evening.
Ella reúne a las ovejas todas las noches.
top up
Ejemplo
Can you top up my coffee, please?
¿Pueden recargar mi café, por favor?
Ejemplo
She tops up her phone credit every month.
Ella recarga su crédito telefónico todos los meses.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Round up
Reunir personas o cosas en un solo lugar.
Ejemplo
She gathered all her friends for a surprise party at her house.
Reunió a todos sus amigos para una fiesta sorpresa en su casa.
Reunir a personas o cosas de forma organizada.
Ejemplo
The team assembled all the necessary equipment before starting the project.
El equipo reunió todo el equipo necesario antes de comenzar el proyecto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Top up
Volver a llenar algo después de que se haya vaciado.
Ejemplo
He refilled his water bottle before heading out for a run.
Rellenó su botella de agua antes de salir a correr.
Agregar más de algo para hacerlo lleno o completo.
Ejemplo
The waiter replenished our glasses with water throughout the meal.
El camarero rellenó nuestros vasos con agua durante toda la comida.
add more
Aumentar la cantidad de algo que ya está presente.
Ejemplo
She added more sugar to her coffee to make it sweeter.
Agregó más azúcar a su café para hacerlo más dulce.
Explorando round up vs top up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: round up o top up?
En la conversación diaria, las personas usan top up con más frecuencia que round up. Esto se debe a que * recargar se usa para más tareas y rutinas diarias, como agregar más dinero a un teléfono o top up una bebida. Round up no se usa tanto Round Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de reunir personas o cosas. Entonces, aunque se usan ambas frases, top up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de round up y top up
Round Up y top up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de round up y top up
El tono de round up y top up puede diferir según el contexto. Round up a menudo conlleva un sentido de urgencia o importancia cuando se relaciona con la reunión de personas o cosas, mientras que top up suele tener un tono práctico e informal, especialmente cuando se refiere a agregar más de algo.