Diferencias entre row back y tie back
Row back significa revertir una decisión u opinión, mientras que tie back significa sujetar algo, generalmente cabello o cortinas, lejos de la cara.
Significados y Definiciones: row back vs tie back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Row back
- 1Retirarse de una posición.
The prime minister refused to ROW BACK and lost the vote.
El primer ministro se negó a retroceder y perdió la votación.
Tie back
- 1Para sujetar o asegurar para que no obstruya.
She TIED her hair BACK before playing tennis.
Se ató el pelo hacia atrás antes de jugar al tenis.
Ejemplos de Uso de row back y tie back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
row back
Ejemplo
The politician decided to row back on his controversial statement.
El político decidió remar en su polémica declaración.
Ejemplo
She rows back on her decision after receiving negative feedback.
Ella rema en su decisión después de recibir comentarios negativos.
tie back
Ejemplo
She always ties back her hair when she goes for a run.
Siempre se recoge el pelo cuando sale a correr.
Ejemplo
He ties back the curtains to let in more sunlight.
Amarra las cortinas para que entrara más luz solar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Row back
Para retractarse o revertir una declaración o decisión.
Ejemplo
After realizing his mistake, he had to backpedal and apologize for his comments.
Después de darse cuenta de su error, tuvo que dar marcha atrás y disculparse por sus comentarios.
Retirar o retractarse de una declaración o decisión.
Ejemplo
The company had to retract their initial announcement due to public backlash.
La compañía tuvo que retractarse de su anuncio inicial debido a la reacción del público.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tie back
Para sujetar o sujetar algo firmemente en su lugar.
Ejemplo
He had to secure the curtains to prevent them from moving in the wind.
Tenía que asegurar las cortinas para evitar que se movieran con el viento.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "tie"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando row back vs tie back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: row back o tie back?
En la conversación cotidiana, tie back es más común que row back. Esto se debe a que tie back es una acción de rutina que las personas hacen a diario, mientras que row back se usa con menos frecuencia cuando alguien cambia de opinión o revierte una decisión.
Informal vs Formal: Uso Contextual de row back y tie back
Tie back y row back son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, tie back se puede usar en entornos más formales como el trabajo o la escuela, mientras que row back es menos común en contextos formales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de row back y tie back
El tono de row back y tie back puede diferir según el contexto. Row back suele tener un tono de arrepentimiento o disculpa cuando alguien cambia de opinión o revierte una decisión, mientras que tie back suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere al cabello o las cortinas.