Diferencias entre rush away y take away
Rush away significa abandonar un lugar rápida o repentinamente, mientras que take away significa sacar algo de un lugar o persona.
Significados y Definiciones: rush away vs take away
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Rush away
- 1Salir de un lugar a toda prisa.
They RUSHED AWAY when the police arrived.
Se fueron corriendo cuando llegó la policía.
Take away
- 1Para eliminar.
The police TOOK the protestors AWAY.
La policía se llevó a los manifestantes.
Ejemplos de Uso de rush away y take away en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
rush away
Ejemplo
When the fire alarm went off, everyone rushed away from the building.
Cuando sonó la alarma de incendios, todos se alejaron corriendo del edificio.
Ejemplo
She always rushes away after class to catch the bus.
Siempre se aleja después de clase para tomar el autobús.
take away
Ejemplo
Please take away the dirty dishes from the table.
Por favor, quita los platos sucios de la mesa.
Ejemplo
She takes away the toys after the children finish playing.
Ella quita los juguetes después de que los niños terminan de jugar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Rush away
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take away
Quitarle algo a un lugar o a una persona.
Ejemplo
He asked the waiter to remove the empty plates from the table.
Le pidió al camarero que quitara los platos vacíos de la mesa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "rush"
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "away"
- peel away
- slip away
- get away
- stash away
- spirit away
Explorando rush away vs take away: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: rush away o take away?
En la conversación diaria, las personas usan take away con más frecuencia que rush away. Esto se debe a que el take away se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como pedir comida o limpiar. Rush away no se usa tanto Rush away. Se utiliza principalmente cuando hablamos de abandonar un lugar de forma rápida o repentina. Entonces, aunque se usan ambas frases, take away* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de rush away y take away
Rush away y take away son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de rush away y take away
El tono de rush away y take away puede diferir según el contexto. Rush away suele tener un tono apresurado o ansioso cuando se relaciona con salir de un lugar, mientras que take away suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a retirar objetos o pedir comida.