Diferencias entre sell off y sell on
Sell off significa vender algo rápidamente y, por lo general, a un precio más bajo que su valor real, a menudo porque el vendedor necesita dinero con urgencia o quiere deshacerse del artículo. Por otro lado, sell on significa vender algo que has comprado previamente a otra persona, generalmente por un precio más alto del que pagaste por él.
Significados y Definiciones: sell off vs sell on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Sell off
- 1Vender un negocio o parte de él.
They SOLD OFF their research subsidiary.
VENDIERON su subsidiaria de investigación.
- 2Vender algo barato porque necesitas el dinero o no lo necesitas.
She SOLD OFF her furniture before she emigrated.
Vendió sus muebles antes de emigrar.
Sell on
- 1Para convencer a alguien.
We managed to SELL him ON the expansion plans.
Logramos VENDERLO EN los planes de expansión.
- 2Comprar algo y luego venderlo a otra persona.
We buy them wholesale and SELL them ON to the public.
Los compramos al por mayor y los vendemos al público.
Ejemplos de Uso de sell off y sell on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
sell off
Ejemplo
The company decided to sell off its manufacturing division.
La empresa decidió vender su división de fabricación.
Ejemplo
He sells off his investments when he needs cash.
Vende sus inversiones cuando necesita dinero en efectivo.
sell on
Ejemplo
We sell on the products to our customers after buying them from the manufacturer.
Vendemos los productos a nuestros clientes después de comprarlos al fabricante.
Ejemplo
The store sells on the items at a higher price than they bought them for.
La tienda vende los artículos a un precio más alto del que los compraron.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sell off
liquidate
Vender todos los activos, generalmente para pagar deudas o cerrar un negocio.
Ejemplo
The company had to liquidate its inventory to pay off its creditors.
La empresa tuvo que liquidar su inventario para pagar a sus acreedores.
Vender algo a un precio bajo, a menudo por debajo de su valor real.
Ejemplo
He had to dump his stocks at a loss because of the market crash.
Tuvo que deshacerse de sus acciones con pérdidas debido a la caída del mercado.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sell on
Vender algo que ha comprado previamente a otra persona, generalmente para obtener una ganancia.
Ejemplo
He bought the vintage watch for $100 and resold it for $500 to a collector.
Compró el reloj vintage por 100 dólares y lo revendió por 500 dólares a un coleccionista.
Comprar algo con la intención de revenderlo rápidamente para obtener una ganancia.
Ejemplo
He flipped the house he bought for $200,000 and sold it for $300,000 within a month.
Le dio la vuelta a la casa que compró por 200.000 dólares y la vendió por 300.000 dólares en un mes.
Explorando sell off vs sell on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: sell off o sell on?
En la conversación cotidiana, sell off se usa más comúnmente que sell on. Esto se debe a que la venta de artículos ocurre con más frecuencia en la vida diaria, como la venta de muebles o ropa vieja. La venta de artículos es menos común y, por lo general, ocurre en contextos específicos como los negocios o el comercio.
Informal vs Formal: Uso Contextual de sell off y sell on
Sell off y sell on son frases informales que se usan en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de sell off y sell on
El tono de sell off y sell on puede diferir según el contexto. Sell off a menudo conlleva una sensación de urgencia o desesperación, mientras que sell on suele tener un tono más oportunista o empresarial.