Phrasal verbs "slip away" y "slip out"

Diferencias entre slip away y slip out

Escapar generalmente significa irse en silencio o Slip away, a menudo de una manera furtiva o secreta. Por otro lado, slip out generalmente significa salir de un lugar por un corto tiempo, a menudo para hacer un recado o tomar un descanso.

Significados y Definiciones: slip away vs slip out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Slip away

  • 1Perder una oportunidad o la posibilidad de ganar, triunfar, etc.

    Their hopes of getting back into the game SLIPPED AWAY after the second goal.

    Sus esperanzas de volver al partido se esfumaron después del segundo gol.

  • 2Pasar rápido ( tiempo ).

    The year has SLIPPED AWAY and it is hard to believe it's over.

    El año se ha escapado y es difícil creer que haya terminado.

Slip out

  • 1Salir discretamente.

    The party was really dull so we SLIPPED OUT and went to the pub instead.

    La fiesta era muy aburrida, así que nos escabullimos y fuimos al pub.

Ejemplos de Uso de slip away y slip out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

slip away

Ejemplo

Their chances of winning the game slipped away after the second goal.

Sus posibilidades de ganar el partido se esfumaron tras el segundo gol.

Ejemplo

Time slips away when you're having fun.

El tiempo se escapa cuando te diviertes.

slip out

Ejemplo

I need to slip out of the meeting to make a phone call.

Necesito escabullirme de la reunión para hacer una llamada telefónica.

Ejemplo

She slips out of the room when no one is looking.

Ella se escabulle de la habitación cuando nadie está mirando.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip away

Alejarse de un lugar o situación de forma rápida y secreta.

Ejemplo

The prisoner managed to escape from the jail by slipping away unnoticed.

El prisionero logró escapar de la cárcel escabulléndose sin ser visto.

Desaparecer lenta o gradualmente con el tiempo.

Ejemplo

As the sun set, the colors of the sky started to fade away into darkness.

A medida que el sol se ponía, los colores del cielo comenzaron a desvanecerse en la oscuridad.

Desaparecer de repente y por completo sin ninguna explicación.

Ejemplo

The magician made the rabbit vanish into thin air during his magic show.

El mago hizo que el conejo desapareciera en el aire durante su espectáculo de magia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip out

Salir de un lugar brevemente, a menudo para hacer un recado o tomar un descanso.

Ejemplo

I need to step out for a few minutes to grab some coffee.

Necesito salir unos minutos para tomar un café.

Salir de un lugar rápida y brevemente, a menudo para hacer un recado o tomar un descanso.

Ejemplo

I'm just going to pop out to the store to grab some snacks.

Voy a salir a la tienda a comprar algunos bocadillos.

Para tomar un breve descanso del trabajo o una tarea para relajarse y recargar energías.

Ejemplo

After working for hours, she decided to take a breather and go for a walk outside.

Después de trabajar durante horas, decidió tomarse un respiro y salir a caminar.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "away"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando slip away vs slip out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: slip away o slip out?

En la conversación diaria, las personas usan slip out con más frecuencia que slip away. Esto se debe a que slip out se usa para actividades más rutinarias y mundanas, como hacer recados o tomar un descanso. Slip away no se usa tanto Slip away. Se utiliza principalmente cuando hablamos de alguien que se va en silencio o pasa desapercibido. Entonces, aunque se usan ambas frases, slip out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de slip away y slip out

Slip away y slip out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de slip away y slip out

El tono de slip away y slip out puede diferir según el contexto. Slip away a menudo tiene un tono negativo o sospechoso cuando se relaciona con escabullirse o evitar algo, mientras que slip out* suele tener un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a tomar un descanso o hacer un mandado.

slip away y slip out: Sinónimos y Antónimos

Slip out

Sinónimos

  • sneak out
  • leave quietly
  • depart discreetly
  • exit stealthily
  • creep out
  • steal away

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!