Phrasal verbs "step aside" y "step up"

Diferencias entre step aside y step up

Step aside significa apartarse del camino o permitir que otra persona ocupe su lugar, mientras que step up significa tomar medidas o responsabilizarse de una situación.

Significados y Definiciones: step aside vs step up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Step aside

  • 1Dejar un trabajo o puesto para que otra persona pueda hacerse cargo.

    Everyone thinks that the prime minister should STEP ASIDE so that someone new can lead the party into the election.

    Todo el mundo piensa que el primer ministro debería hacerse a un lado para que alguien nuevo pueda liderar el partido en las elecciones.

Step up

  • 1Aumentar.

    The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.

    La policía ha aumentado la presión sobre los mendigos que trabajan en el metro.

Ejemplos de Uso de step aside y step up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

step aside

Ejemplo

The manager decided to step aside and let his assistant take over the project.

El gerente decidió hacerse a un lado y dejar que su asistente se hiciera cargo del proyecto.

Ejemplo

She steps aside gracefully when it's time for a new leader to take charge.

Ella se hace a un lado con gracia cuando llega el momento de que un nuevo líder se haga cargo.

step up

Ejemplo

We need to step up our efforts to meet the deadline.

Tenemos que intensificar nuestros esfuerzos para cumplir con el plazo.

Ejemplo

She steps up her game when the competition gets tough.

Ella intensifica su juego cuando la competencia se pone dura.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Step aside

Apartarse del camino o crear espacio para alguien o algo más.

Ejemplo

The crowd had to make way for the ambulance to pass through.

La multitud tuvo que dejar paso para que pasara la ambulancia.

Renunciar a su turno para hablar o actuar en público.

Ejemplo

After his speech, he yielded the floor to the next presenter.

Después de su discurso, cedió la palabra al siguiente presentador.

stand down

Retirarse de una posición o situación, especialmente cuando implica conflicto o competencia.

Ejemplo

The candidate decided to stand down from the election after facing criticism from the public.

El candidato decidió retirarse de las elecciones después de enfrentar las críticas del público.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Step up

Asumir el control o la responsabilidad de una situación o tarea.

Ejemplo

She decided to take charge of the project and delegate tasks to her team members.

Decidió hacerse cargo del proyecto y delegar tareas a los miembros de su equipo.

Cumplir o superar las expectativas en una situación difícil.

Ejemplo

Despite the pressure, she was able to rise to the occasion and deliver a successful presentation.

A pesar de la presión, fue capaz de estar a la altura de las circunstancias y realizar una presentación exitosa.

Asumir una responsabilidad difícil o pesada.

Ejemplo

As the team leader, he had to shoulder the burden of making tough decisions and managing conflicts.

Como líder del equipo, tuvo que asumir la carga de tomar decisiones difíciles y gestionar conflictos.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando step aside vs step up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: step aside o step up?

En la conversación diaria, las personas usan step up con más frecuencia que step aside. Esto se debe a que step up se usa para alentar a alguien a tomar medidas o responsabilidades, mientras que step aside se usa en situaciones más específicas, como apartarse del camino o permitir que otra persona se haga cargo. Entonces, aunque se usan ambas frases, step up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de step aside y step up

Step aside y step up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de step aside y step up

El tono de step aside y step up puede diferir según el contexto. Step aside a menudo tiene un tono cortés o sumiso cuando se relaciona con apartarse del camino o permitir que otra persona se haga cargo, mientras que step up suele tener un tono seguro y asertivo, especialmente cuando se refiere a tomar medidas o responsabilidades.

step aside y step up: Sinónimos y Antónimos

Step aside

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!