Diferencias entre take down y take up with
Take down generalmente significa escribir o grabar algo, mientras que take up with generalmente significa asociarse o involucrarse con alguien o algo.
Significados y Definiciones: take down vs take up with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Take down
- 1Para tomar notas o escribir en su totalidad.
The police TOOK DOWN his answers to their questions.
La policía anotó sus respuestas a sus preguntas.
- 2Para eliminar.
People TAKE DOWN their Christmas decorations twelve days after Christmas.
La gente quita sus adornos navideños doce días después de Navidad.
Take up with
- 1Involucrarse o iniciar una relación con alguien.
He hoped Luis would take up with other girls, maybe get into some boy activities.
Esperaba que Luis se dedicara a otras chicas, tal vez se metiera en algunas actividades de chicos.
- 2Para discutir o abordar un problema o asunto con alguien.
There were issues he found he wanted to take up with the eminent scientist -- he felt sure they could learn from discussion with each other.
Había temas que había descubierto que quería abordar con el eminente científico: estaba seguro de que podrían aprender de las discusiones entre ellos.
Ejemplos de Uso de take down y take up with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
take down
Ejemplo
Please take down the old calendar from the wall.
Por favor, quite el viejo calendario de la pared.
Ejemplo
She takes down the laundry from the clothesline.
Ella quita la ropa del tendedero.
take up with
Ejemplo
She decided to take up with a new group of friends.
Decidió tomar un nuevo grupo de amigos.
Ejemplo
He takes up with new colleagues quickly.
Se relaciona rápidamente con nuevos colegas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take down
Registrar o anotar información para futuras consultas.
Ejemplo
He noted the important details from the meeting in his notebook.
anotó los detalles importantes de la reunión en su cuaderno.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "down"
Phrasal Verbs con "up with"
Explorando take down vs take up with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take down o take up with?
En la conversación diaria, las personas usan take down con más frecuencia que take up with. Esto se debe a que take down se utiliza para tareas más prácticas, como tomar notas o registrar información. Take Up with no se usa tanto. Se usa principalmente cuando hablamos de formar relaciones o involucrarse en algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, take down es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de take down y take up with
Take down y take up with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de take down y take up with
El tono de take down y take up with puede diferir según el contexto. Take down suele tener un tono práctico o serio cuando se relaciona con la redacción o el registro de información importante, mientras que take up with suele tener un tono curioso o cauteloso, especialmente cuando se refiere a formar nuevas relaciones o involucrarse con algo desconocido.
take down y take up with: Sinónimos y Antónimos
Take down
Take up with
Sinónimos
Antónimos