Phrasal verbs "take off" y "take up"

Diferencias entre take off y take up

Take off generalmente significa quitar algo de su cuerpo o una superficie, o dejar el suelo (como en un avión que despega), mientras que take up generalmente significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad o trabajo.

Significados y Definiciones: take off vs take up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take off

  • 1Hacer grandes progresos.

    The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.

    La casa de software realmente despegó cuando produjeron la última versión de su paquete DTP.

  • 2Para reducir el precio de un artículo.

    They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.

    Han QUITADO un diez por ciento de descuento en monturas de diseño para gafas.

  • 3A cuando un avión despega o abandona el suelo.

    The flight for Dublin TOOK OFF on time.

    El vuelo a Dublín despegó a tiempo.

  • 4Para eliminar.

    It was hot, so I TOOK my jacket OFF.

    Hacía calor, así que me quité la chaqueta.

Take up

  • 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.

    An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.

    Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.

  • 2Para acortar la ropa.

    The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.

    Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.

  • 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.

    He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.

    Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.

Ejemplos de Uso de take off y take up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take off

Ejemplo

The plane is scheduled to take off at 3 pm.

El avión está programado para despegar a las 3 pm.

Ejemplo

The airplane takes off in 30 minutes.

El avión despega en 30 minutos.

take up

Ejemplo

She decided to take up painting as a way to relax.

Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.

Ejemplo

He takes up a new hobby every year to challenge himself.

Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take off

Quitar algo de una superficie o del cuerpo de una persona.

Ejemplo

She removed her shoes before entering the house.

Se quitó los zapatos antes de entrar a la casa.

Para eliminar una capa o cubierta de una superficie u objeto.

Ejemplo

He peeled off the old wallpaper to reveal the bare wall underneath.

Quitó el viejo papel pintado para revelar la pared desnuda que había debajo.

strip off

Quitarse la ropa o las capas del cuerpo.

Ejemplo

After a long day at work, she stripped off her clothes and took a relaxing shower.

Después de un largo día de trabajo, se quitó la ropa y se dio una ducha relajante.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up

Para comenzar una nueva actividad o pasatiempo.

Ejemplo

He decided to start doing yoga to improve his flexibility and reduce stress.

Decidió empezar a hacer yoga para mejorar su flexibilidad y reducir el estrés.

pick up

Aprender o adquirir una nueva habilidad o conocimiento.

Ejemplo

She picked up Spanish by watching TV shows and practicing with native speakers.

Ella aprendió español viendo programas de televisión y practicando con hablantes nativos.

Iniciar un nuevo proyecto o viaje con ilusión y determinación.

Ejemplo

After saving enough money, they embarked on a backpacking trip across Europe.

Después de ahorrar suficiente dinero, se embarcaron en un viaje de mochileros por Europa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Phrasal Verbs con "up"

Explorando take off vs take up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take off o take up?

En la conversación diaria, las personas usan take off con más frecuencia que take up. Esto se debe a que el take off se puede usar para tareas más cotidianas, como quitarse la ropa o quitar algo de una superficie. Take up no se usa tanto, pero sigue siendo una frase común. Se utiliza principalmente cuando hablamos de empezar algo nuevo. Entonces, aunque se usan ambas frases, take off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take off y take up

Take off y take up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take off y take up

El tono de take off y take up puede diferir según el contexto. Take off a menudo tiene un tono práctico o Take off, especialmente cuando se refiere a quitar objetos o salir de un lugar. Por otro lado, el take up suele tener un tono más entusiasta u optimista, especialmente cuando se refiere a comenzar una nueva actividad o pasatiempo.

take off y take up: Sinónimos y Antónimos

Take up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!