Phrasal verbs "take off" y "tear off"

Diferencias entre take off y tear off

Take off generalmente significa quitar algo de uno mismo o salir de un lugar, especialmente por aire, mientras que tear off generalmente significa arrancar o tirar de algo con fuerza de una superficie.

Significados y Definiciones: take off vs tear off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take off

  • 1Hacer grandes progresos.

    The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.

    La casa de software realmente despegó cuando produjeron la última versión de su paquete DTP.

  • 2Para reducir el precio de un artículo.

    They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.

    Han QUITADO un diez por ciento de descuento en monturas de diseño para gafas.

  • 3A cuando un avión despega o abandona el suelo.

    The flight for Dublin TOOK OFF on time.

    El vuelo a Dublín despegó a tiempo.

  • 4Para eliminar.

    It was hot, so I TOOK my jacket OFF.

    Hacía calor, así que me quité la chaqueta.

Tear off

  • 1Quitar parte de un formulario o carta con las manos, no con las tijeras.

    She TORE the slip OFF the bottom of the form and sent it with her cheque.

    Sacó el papelito de la parte inferior del formulario y lo envió con su cheque.

  • 2Salir a gran velocidad.

    The police TORE OFF in their car after arresting her.

    La policía se fue en su auto después de arrestarla.

  • 3Para quitar con fuerza.

    The storm TORE the roof OFF.

    La tormenta destrozó el techo.

Ejemplos de Uso de take off y tear off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take off

Ejemplo

The plane is scheduled to take off at 3 pm.

El avión está programado para despegar a las 3 pm.

Ejemplo

The airplane takes off in 30 minutes.

El avión despega en 30 minutos.

tear off

Ejemplo

She tore off a piece of paper to write a note.

Arrancó un pedazo de papel para escribir una nota.

Ejemplo

He tears off a page from the calendar every day.

Él arranca una página del calendario todos los días.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take off

Quitar algo de una superficie o de uno mismo.

Ejemplo

She removed her coat and hung it on the hook.

Se quitó el abrigo y lo colgó en el gancho.

Salir de un lugar, especialmente por aire.

Ejemplo

The plane is scheduled to depart at 6 pm.

El avión está programado para partir a las 6 pm.

Lograr o lograr algo con éxito, especialmente algo desafiante.

Ejemplo

He managed to pull off the project despite the tight deadline.

Se las arregló para llevar adelante el proyecto a pesar de lo ajustado del plazo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear off

Rasgar o tirar con fuerza algo de una superficie.

Ejemplo

He ripped off the band-aid from his arm, causing a sharp pain.

Se arrancó la curita del brazo, causándole un dolor agudo.

Quitarle algo a alguien o algo de forma rápida y contundente.

Ejemplo

The thief snatched away her purse and ran away.

El ladrón le arrebató el bolso y huyó.

Quitar una capa o cubierta de algo tirando de ella o rasgándola.

Ejemplo

She peeled off the wallpaper to reveal the old paint underneath.

Ella despegó el papel tapiz para revelar la vieja pintura que había debajo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando take off vs tear off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take off o tear off?

En la conversación diaria, las personas usan take off con más frecuencia que tear off. Esto se debe a que el take off se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como quitarse la ropa o salir de un lugar. Arrancar no se usa tanto Tear off. Se utiliza principalmente cuando hablamos de rasgar o tirar de algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, take off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take off y tear off

Take off y tear off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take off y tear off

El tono de take off y tear off puede diferir según el contexto. Take off suele tener un tono práctico o informal, especialmente cuando se refiere a quitarse la ropa o salir de un lugar, mientras que tear off suele tener un tono contundente o agresivo, especialmente cuando se refiere a rasgar o rasgar algo.

take off y tear off: Sinónimos y Antónimos

Tear off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!