Phrasal verbs "take over" y "take up"

Diferencias entre take over y take up

Take over significa asumir el control o la responsabilidad de algo, mientras que take up significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad o tarea.

Significados y Definiciones: take over vs take up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take over

  • 1Asumir el control de una empresa u organización.

    The bank was TAKEN OVER by a Hong Kong bank that needed to buy a bank to get into the British market.

    El banco fue adquirido por un banco de Hong Kong que necesitaba comprar un banco para entrar en el mercado británico.

  • 2Para comenzar un trabajo o puesto que alguien había ocupado antes que tú.

    She TOOK OVER responsibility for the project last month.

    Ella asumió la responsabilidad del proyecto el mes pasado.

Take up

  • 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.

    An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.

    Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.

  • 2Para acortar la ropa.

    The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.

    Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.

  • 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.

    He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.

    Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.

Ejemplos de Uso de take over y take up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take over

Ejemplo

The new CEO will take over the company next month.

El nuevo CEO se hará cargo de la compañía el próximo mes.

Ejemplo

She takes over the project management role from her predecessor.

Ella asume el papel de gestión de proyectos de su predecesor.

take up

Ejemplo

She decided to take up painting as a way to relax.

Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.

Ejemplo

He takes up a new hobby every year to challenge himself.

Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take over

Hacerse cargo o hacerse responsable de una situación u organización.

Ejemplo

After the CEO resigned, John was asked to assume control of the company.

Después de que el CEO renunciara, se le pidió a John que asumiera el control de la empresa.

Asumir la responsabilidad de liderar o gestionar un grupo o proyecto.

Ejemplo

She decided to take charge of the fundraising campaign and successfully raised the target amount.

Decidió hacerse cargo de la campaña de recaudación de fondos y recaudó con éxito la cantidad objetivo.

Asumir el control o la autoridad sobre una unidad u operación militar.

Ejemplo

The general was ordered to take command of the troops and lead them to victory.

El general recibió la orden de tomar el mando de las tropas y conducirlas a la victoria.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up

Para comenzar una nueva actividad o pasatiempo.

Ejemplo

He decided to start doing yoga to improve his flexibility and reduce stress.

Decidió empezar a hacer yoga para mejorar su flexibilidad y reducir el estrés.

pick up

Para comenzar a aprender o practicar una nueva habilidad o actividad.

Ejemplo

She wanted to pick up a new language, so she enrolled in a Spanish course.

Quería aprender un nuevo idioma, así que se inscribió en un curso de español.

Iniciar un nuevo proyecto o viaje con ilusión y determinación.

Ejemplo

After saving enough money, they decided to embark on a backpacking trip across Europe.

Después de ahorrar suficiente dinero, decidieron embarcarse en un viaje de mochileros por Europa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando take over vs take up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take over o take up?

En la conversación diaria, las personas usan take up con más frecuencia que take over. Esto se debe a que take up se usa para hablar sobre comenzar cosas nuevas, que es un tema común en las conversaciones informales. Take Over no se usa tanto Take Over. Se utiliza principalmente cuando hablamos de negocios o política. Entonces, si bien se usan ambas frases, take up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take over y take up

Take over y take up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take over y take up

El tono de take over y take up puede diferir según el contexto. Take over suele tener un tono serio o asertivo cuando se relaciona con asumir el control o la responsabilidad, mientras que take up suele tener un tono entusiasta y positivo, especialmente cuando se refiere a comenzar un nuevo pasatiempo o actividad.

take over y take up: Sinónimos y Antónimos

Take up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!