Diferencias entre tear down y turn down
Tear down significa destruir o demoler una estructura física, mientras que turn down significa rechazar una oferta o solicitud.
Significados y Definiciones: tear down vs turn down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Tear down
- 1Para demoler.
The estate was TORN DOWN so that they could develop the land into luxury flats.
La finca fue demolida para que pudieran desarrollar el terreno en apartamentos de lujo.
Turn down
- 1Para reducir volumen, temperatura, etc.
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
La habitación estaba demasiado caliente, así que bajó la calefacción.
- 2Rechazar una oferta, invitación, etc.
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
Le ofrecieron el trabajo, pero ella lo rechazó.
- 3Plegar las sábanas superiores de una cama para prepararla para que alguien se vaya a dormir.
The hotel staff TURNED DOWN the bed and scattered flower petals on it while we was having dinner.
El personal del hotel BAJÓ la cama y esparció pétalos de flores sobre ella mientras cenábamos.
Ejemplos de Uso de tear down y turn down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
tear down
Ejemplo
They plan to tear down the old factory.
Planean derribar la vieja fábrica.
Ejemplo
The construction company tears down old buildings to make way for new ones.
La empresa constructora derriba edificios antiguos para dar paso a otros nuevos.
turn down
Ejemplo
Please turn down the music; it's too loud.
Por favor, baje la música; Es demasiado ruidoso.
Ejemplo
She always turns down the heat before going to bed.
Siempre baja la calefacción antes de acostarse.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear down
Destruir un edificio o estructura por completo.
Ejemplo
The city council decided to demolish the old factory and build a park instead.
El ayuntamiento decidió demoler la antigua fábrica y construir un parque en su lugar.
Destruir o nivelar completamente un edificio o estructura.
Ejemplo
The hurricane razed the small town, leaving nothing but rubble behind.
El huracán arrasó la pequeña ciudad, dejando nada más que escombros.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn down
decline
Rechazar cortésmente una oferta o invitación.
Ejemplo
I had to decline the job offer because it didn't align with my career goals.
Tuve que rechazar la oferta de trabajo porque no se alineaba con mis objetivos profesionales.
Rechazar o desestimar una oferta o propuesta.
Ejemplo
The publisher rejected his manuscript because it didn't fit their publishing criteria.
El editor rechazó su manuscrito porque no se ajustaba a sus criterios de publicación.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "tear"
Phrasal Verbs con "turn"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando tear down vs turn down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: tear down o turn down?
En la conversación cotidiana, turn down es más común que tear down. Esto se debe a que turn down se puede usar en diversas situaciones, como rechazar una invitación u oferta de trabajo. Tear down*, por otro lado, es más específico y no se usa con tanta frecuencia.
Informal vs Formal: Uso Contextual de tear down y turn down
Turn Down es una frase más formal que Tear Down. A menudo se utiliza en entornos profesionales, como negociaciones comerciales o entrevistas. Tear down es informal y se utiliza principalmente en conversaciones informales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de tear down y turn down
El tono de *tear down suele ser negativo o agresivo, ya que implica destrucción. Por el contrario, turn down* tiene un tono más neutral, ya que simplemente significa rechazar una oferta o solicitud.