Phrasal verbs "tear up" y "tie up"

Diferencias entre tear up y tie up

Tear up significa rasgar algo en pedazos, mientras que tie up significa asegurar o sujetar algo con un nudo o una cuerda.

Significados y Definiciones: tear up vs tie up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Tear up

  • 1Para despedazar.

    He TORE the fax UP and threw the bits of paper in the bin.

    Levantó el fax y tiró los trozos de papel a la papelera.

  • 2Destruir.

    They are TEARING UP the old part of town to build a new shopping centre.

    Están destrozando el casco antiguo de la ciudad para construir un nuevo centro comercial.

  • 3Que los ojos se llenen de lágrimas.

    After hearing the tragic news he TEARED UP and could hardly speak.

    Después de escuchar la trágica noticia, se le saltaron las lágrimas y apenas podía hablar.

Tie up

  • 1Para atar o sujetar algo de forma segura.

    They TIED UP the hostages so that they couldn't escape.

    Ataron a los rehenes para que no pudieran escapar.

  • 2Para evitar que alguien haga algo.

    Work has TIED me UP all week.

    El trabajo me ha atado toda la semana.

  • 3Para sujetar.

    I TIED UP my shoelaces.

    Me até los cordones de los zapatos.

  • 4Bloquear una carretera, etc.

    The convoy TIED UP the road for an hour.

    El convoy amarró la carretera durante una hora.

Ejemplos de Uso de tear up y tie up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

tear up

Ejemplo

She decided to tear up the old letters from her ex-boyfriend.

Decidió romper las viejas cartas de su ex novio.

Ejemplo

He tears up the junk mail as soon as it arrives.

Él rompe el correo basura tan pronto como llega.

tie up

Ejemplo

Please tie up the package before sending it.

Por favor, amarre el paquete antes de enviarlo.

Ejemplo

She ties up her hair when she exercises.

Se ata el pelo cuando hace ejercicio.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear up

Cortar o rasgar algo en pedazos pequeños.

Ejemplo

She shredded the old documents to protect her privacy.

Ella destruyó los documentos viejos para proteger su privacidad.

Romper algo en pedazos o destruirlo por completo.

Ejemplo

The tornado ripped apart the entire town, leaving nothing but debris behind.

El tornado destrozó toda la ciudad, dejando nada más que escombros.

break into pieces

Hacer que algo se rompa o se deshaga en pequeños fragmentos.

Ejemplo

The vase fell off the table and broke into pieces on the floor.

El jarrón se cayó de la mesa y se rompió en pedazos en el suelo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Tie up

Para sujetar o fijar algo firmemente en su lugar.

Ejemplo

He secured the bike to the post with a sturdy lock.

Aseguró la bicicleta al poste con un candado resistente.

Atar o envolver algo con una cuerda o cordón.

Ejemplo

The package was bound with twine to keep it from opening during transport.

El paquete estaba atado con cordel para evitar que se abriera durante el transporte.

Organizar o planificar algo de manera ordenada.

Ejemplo

She organized her schedule to make time for both work and leisure activities.

Ella organizó su agenda para tener tiempo tanto para el trabajo como para las actividades de ocio.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "tie"

Explorando tear up vs tie up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: tear up o tie up?

En la conversación diaria, las personas usan tie up con más frecuencia que tear up. Esto se debe a que tie up se utiliza para tareas más prácticas, como asegurar objetos u organizar horarios. Tear up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de destruir algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, tie up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de tear up y tie up

Tear up y tie up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de tear up y tie up

El tono de tear up y tie up puede diferir según el contexto. Tear up a menudo tiene un tono destructivo o emocional cuando se relaciona con rasgar papel o destrozar relaciones, mientras que tie up suele tener un tono práctico y organizado, especialmente cuando se refiere a asegurar objetos o programar citas.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!