Diferencias entre turn into y turn up
Turn into significa transformar o cambiar de una cosa a otra, mientras que turn up significa llegar o aparecer inesperadamente.
Significados y Definiciones: turn into vs turn up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Turn into
- 1Llegar a ser.
Tadpoles TURN INTO frogs.
Los renacuajos se convierten en ranas.
Turn up
- 1Para aparecer.
She didn't TURN UP for class today.
Ella no se presentó a clase hoy.
- 2Para aumentar el volumen, la temperatura, etc.
I TURNED the music UP full blast.
Subí el volumen de la música a todo volumen.
Ejemplos de Uso de turn into y turn up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
turn into
Ejemplo
Water turns into ice when it freezes.
El agua se convierte en hielo cuando se congela.
Ejemplo
The caterpillar turns into a butterfly.
La oruga se convierte en mariposa.
turn up
Ejemplo
Please turn up the volume; I can't hear the movie.
Por favor, suba el volumen; No puedo oír la película.
Ejemplo
She always turns up the heat when she gets home.
Ella siempre sube la calefacción cuando llega a casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn into
Ejemplo
Over time, the small startup evolved into a multinational corporation with offices worldwide.
Con el tiempo, la pequeña startup evolucionó hasta convertirse en una corporación multinacional con oficinas en todo el mundo.
Llegar a ser o desarrollarse en algo.
Ejemplo
After years of hard work, he finally became a successful entrepreneur.
Después de años de arduo trabajo, finalmente se convirtió en un empresario exitoso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn up
show up
Llegar o aparecer en un lugar, especialmente de forma inesperada.
Ejemplo
She showed up at the party uninvited and caused a scene.
Ella apareció en la fiesta sin ser invitada y causó una escena.
pop up
Aparecer de forma repentina o inesperada.
Ejemplo
A lot of ads pop up when you browse the internet, which can be annoying.
Muchos anuncios aparecen cuando navegas por Internet, lo que puede ser molesto.
crop up
Ocurrir o aparecer de forma inesperada, muchas veces causando problemas o dificultades.
Ejemplo
Last-minute changes always crop up before a big event, but we need to stay calm and find solutions.
Los cambios de última hora siempre surgen antes de un gran evento, pero debemos mantener la calma y encontrar soluciones.
Explorando turn into vs turn up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: turn into o turn up?
En la conversación diaria, las personas usan turn up con más frecuencia que turn into. Esto se debe a que turn up se usa para situaciones más comunes, como conocer a alguien o encontrar algo que se perdió. Turn into no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de una transformación o cambio. Entonces, si bien se usan ambas frases, turn up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de turn into y turn up
Turn into y turn up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de turn into y turn up
El tono de turn into y turn up puede diferir según el contexto. Turn into a menudo tiene un tono de sorpresa o asombro cuando se relaciona con la transformación o el cambio, mientras que turn up suele tener un tono informal y emocionado, especialmente cuando se refiere a apariciones o eventos inesperados.