Not Sit Well with (Someone)どういう意味でしょうか?
"Not Sit Well with (Someone)"とは、誰かに不快感や不安を感じさせることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
His comments about her appearance did not sit well with her.
彼女の外見についての彼のコメントは、彼女には納得がいきませんでした。
例文
The decision to cancel the event did not sit well with the attendees.
イベントの中止という決定は、参加者にとって納得のいくものではありませんでした。
例文
The news of the layoffs did not sit well with the employees
レイオフのニュースは、従業員には受け入れられませんでした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Not Sit Well with (Someone)”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Not Sit Well with (Someone)" は、誰かを不快に感じさせる状況や発言を説明するために使用できます。それは、何かが誰かの信念、価値観、または期待と一致しないことを意味します。たとえば、誰かが誰かの外見について軽蔑的なコメントをした場合、「彼女の外見に関する彼のコメントは彼女に合わなかった」と言うことができます。
- 1人間関係
When he forgot their anniversary, it did not sit well with his wife.
記念日を忘れてしまったとき、妻とはうまくいきませんでした。
- 2職場
The sudden change in management did not sit well with the employees.
突然の経営陣の交代は、従業員にとって納得のいくものではありませんでした。
- 3社会課題
The politician's controversial statement did not sit well with the public.
物議を醸す政治家の発言は、国民の心に響かなかった。
“Not Sit Well with (Someone)”に似た意味をもつ表現
Strike a Nerve
強い感情的反応や感受性を引き起こすこと
例文
Her comments about my weight struck a nerve.
私の体重についての彼女のコメントは神経を逆なでした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Not Sit Well with (Someone)"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Not Sit Well with (Someone)"は、日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、特定の状況や発言に対する不快感や不満を表現するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Not Sit Well with (Someone)"は、不安や不満のトーンを伝えます。それは、何かが誰かに受け入れられない、または快く思わないことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Not Sit Well with (Someone)"というフレーズは、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でも使えます。これは、個人的な会話、専門的な議論、書面によるコミュニケーションなど、さまざまなコンテキストで使用できる汎用性の高い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「この決定は従業員に受け入れられませんでした」などです。しかし、非公式の会話では、「そのコメントは私には合わなかった」と言って不快感を表すなど、単独で使用しても理解してもらえる可能性があります。