句動詞"blow off"と"break off"

blow offとbreak offの違い

Blow offは通常、何かをキャンセルまたは無視することを意味しますが、break off一般的に関係や活動を突然終了することを意味します。

blow off vs break off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Blow off

  • 1約束を守らないこと。

    We were going to meet last night, but she BLEW me OFF at the last minute.

    私たちは昨夜会うつもりでしたが、彼女は土壇場で私を吹き飛ばしました。

  • 2無視すること、何かをしないこと。

    I BLEW the homework OFF and did badly.

    私は宿題を吹き飛ばし、ひどくやった。

  • 3肛門からガスを排出する。

    He BLEW OFF in front of everybody.

    彼はみんなの前で吹き飛ばした。

Break off

  • 1何かからピースを壊すこと。

    She BROKE OFF a square of chocolate and gave it to her dog.

    彼女はチョコレートの正方形を壊して犬に渡しました。

  • 2関係を終了すること。

    She BROKE OFF their engagement when she found out that he'd been unfaithful.

    彼女は彼が不誠実だったことを知ったとき、彼らの婚約を打ち切りました。

blow offとbreak offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

blow off

例文

I decided to blow off my homework and watch a movie instead.

私は宿題を吹き飛ばして代わりに映画を見ることにしました。

例文

He often blows off his chores and plays video games.

彼はしばしば雑用を吹き飛ばし、ビデオゲームをプレイします。

break off

例文

She decided to break off a piece of the chocolate bar.

彼女はチョコレートバーの一部を壊すことにしました。

例文

He breaks off a piece of bread to share with his friend.

彼は友人と共有するために一切れのパンを壊します

Blow offの類似表現(同義語)

以前に手配されたイベントや活動に参加または参加しないことを決定すること。

例文

I had to cancel plans with my friends because I got sick.

病気になったので、友達と計画をキャンセルしなければなりませんでした。

失礼または無礼な方法で誰かまたは何かを無視または却下すること。

例文

He brushed off my concerns and didn't take them seriously.

彼は私の懸念を払いのけ、それらを真剣に受け止めませんでした。

警告や説明なしに誰かまたは何かを置き去りにすること。

例文

She ditched her old car and bought a new one instead of repairing it.

彼女は古い車を捨て、修理する代わりに新しい車を購入しました。

Break offの類似表現(同義語)

突然、予期せず何かを停止または終了すること。

例文

The negotiations ended abruptly when one party walked out of the meeting.

交渉は、一方の当事者が会議から出て行ったときに突然終了しました。

誰かまたは何かとの関係または関係を断ち切ること。

例文

After the disagreement, they decided to cut ties and never speak again.

意見の不一致の後、彼らは関係を断ち切り、二度と話さないことに決めました。

terminate

多くの場合、公式または公式の方法で何かを終わらせること。

例文

The company decided to terminate the contract due to breach of agreement.

会社は、契約違反のために契約を終了することを決定しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

blowを含む句動詞

blow off vs break off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

blow offまたはbreak offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbreak offよりも頻繁にblow offを使用します。これは、blow offがプランのキャンセルや誰かのメッセージの無視など、よりカジュアルな状況に使用されるためです。Break offはあまり使われていません。これは主に、関係や活動を突然終了することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではblow offがより一般的です。

非公式vs公式:blow offとbreak offの文脈での使用

Blow offbreak offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

blow offとbreak offのニュアンスについての詳細

blow offbreak offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Blow off、計画のキャンセルや誰かの無視に関連する場合、しばしば否定的または無関心な口調を持っていますが、break offは通常、特に関係や活動を突然終わらせることに言及する場合、深刻で突然の口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!