句動詞"blow up"と"brew up"

blow upとbrew upの違い

Blow upは通常、爆発したり非常に怒ったりすることを意味しますが、brew up一般的にお茶やコーヒーを作ることを意味します。

blow up vs brew up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Blow up

  • 1爆発する。

    The bomb BLEW UP without any warning.

    爆弾は警告なしに爆発した。

  • 2膨らませる。

    The pressure was low, so I BLEW the tyre UP.

    圧力が低かったので、タイヤを吹き飛ばしました。

  • 3拡大するには(写真など)。

    BLOW UP that photo so we can see his face.

    彼の顔が見えるように、その写真を爆破してください。

  • 4嵐の始まりに。

    A storm BLEW UP while we were out walking.

    私たちが歩いている間に嵐が吹きました。

  • 5あなたの気性を失うために、怒ってください。

    They BLEW UP when they heard what I had done wrong.

    彼らは私が間違ったことを聞いたときに爆破しました。

Brew up

  • 1開発するか、起こり始めること。

    I sense a scandal brewing up.

    スキャンダルが湧き上がってくるのを感じます。

  • 2材料を混ぜ合わせて何か、特に温かい飲み物を作ったり準備したりすること。

    They spend most weekends on it, brewing up pots of tea.

    彼らはほとんどの週末をそれに費やし、お茶のポットを淹れます。

  • 3トラブルやいたずらをしたり、引き起こしたりすること。

    Those two can brew up a batch of mischief very quickly.

    これらの2つは、いたずらのバッチを非常に迅速に醸造する可能性があります。

blow upとbrew upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

blow up

例文

The fireworks blew up in the sky.

花火は空で爆発しました。

例文

She blows up balloons for the party.

彼女はパーティーのために風船を爆破します。

brew up

例文

I like to brew up a cup of tea in the morning.

私は朝にお茶を淹れるのが好きです。

例文

She brews up a pot of coffee for the office every day.

彼女は毎日オフィスのためにコーヒーのポットを淹れています。

Blow upの類似表現(同義語)

explode

内圧や熱により激しく破裂または粉砕すること。

例文

The fireworks factory accidentally exploded, causing severe damage to nearby buildings.

花火工場が誤って爆発し、近くの建物に深刻な被害をもたらしました。

lose one's temper

非常に怒り、感情のコントロールを失うこと。

例文

He lost his temper when he found out that his car had been towed.

彼は自分の車がけん引されたことを知ったとき、気性を失いました

極端に怒り、爆発的または暴力的な方法で反応すること。

例文

When he saw the mess in the kitchen, he went ballistic and started yelling at everyone.

彼が台所で混乱を見たとき、彼は弾道に行き、みんなに叫び始めました。

Brew upの類似表現(同義語)

お茶やコーヒーを作る。

例文

I'm going to make a cuppa before we start studying.

勉強を始める前にカップを作るつもりです。

やかんでお茶やコーヒーを作るためにお湯を沸かし始める。

例文

Would you like me to put the kettle on and make us some tea?

やかんを置いて*お茶を作ってくれませんか?

whip up

何か、通常は食べ物や飲み物をすばやく準備または作成する。

例文

She was able to whip up a delicious meal in just 30 minutes.

彼女はわずか30分でおいしい食事を作り上げることができました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

blowを含む句動詞

upを含む句動詞

blow up vs brew up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

blow upまたはbrew upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbrew upよりも頻繁にblow upを使用します。これは、blow upが爆発や議論などのより劇的な状況に使用されるためです。Brew upはあまり使われていません。これは主に、お茶やコーヒーを作るときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではblow upがより一般的です。

非公式vs公式:blow upとbrew upの文脈での使用

Blow upbrew upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

blow upとbrew upのニュアンスについての詳細

blow upbrew upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Blow up怒りや破壊に関連する場合、しばしば否定的または爆発的な口調を持っていますが、brew up通常、特に温かい飲み物を作ることを指す場合、リラックスした居心地の良い口調を持っています。

blow up & brew up:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!