bring forthとbring outの違い
Bring forthは通常、何かを生産または作成することを意味し、より正式な文脈でよく使用されます。一方、bring out一般的には、何かを明らかにしたり、可視化したり、利用できるようにすることを意味し、公式と非公式の両方の文脈で使用されます。
bring forth vs bring out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring forth
- 1何かを生み出すには、それを知らしめたり、目に見えるようにしたりします。
The prosecution BROUGHT FORTH a lot of evidence against him.
検察は彼に不利な多くの証拠を提出した。
- 2プロデュースする。
She BROUGHT FORTH a surprising result.
彼女は驚くべき結果をもたらしました。
- 3何かを成し遂げるために。
The report has BROUGHT FORTH a lot of criticism of the policy.
この報告書は、この政策に対する多くの批判をもたらした。
- 4保持または非表示になっている場所から何かを削除すること。
She BROUGHT FORTH the diary and showed it to us.
彼女は日記を持ってきて、私たちに見せてくれました。
Bring out
- 1リリースまたは公開します。
The band are BRINGING OUT a new CD in the autumn.
バンドは秋に新しいCDを出しています。
- 2応答を引き出すこと。
Suzie BRINGS OUT the best in him.
スージーは彼の最高のものを引き出します。
bring forthとbring outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring forth
例文
The teacher brought forth a new idea for the project.
先生は、このプロジェクトの新しいアイデアを「持ち出してくれた」のです。
例文
He brings forth a new proposal at every meeting.
彼はすべての会議で新しい提案を持ち出します。
bring out
例文
The author plans to bring out a new book next year.
著者は来年、新しい本を出版する予定です。
例文
She brings out a new collection of clothes every season.
彼女は毎シーズン、新しい服のコレクションを発表しています。
Bring forthの類似表現(同義語)
何かを生産または提供するために、より正式な文脈でよく使用されます。
例文
The research study yielded some interesting results that could be useful for future studies.
この調査研究は、将来の研究に役立つ可能性のあるいくつかの興味深い結果をもたらしました。
何かを存在させることで、より一般的な意味で使われることが多い。
例文
The artist created a beautiful painting that captured the essence of the landscape.
アーティストは、風景の本質を捉えた美しい絵画を「作成」しました。
Bring outの類似表現(同義語)
何かを初めて表示または利用可能にすること。
例文
The company unveiled its new product line at the trade show.
同社は見本市で新製品ラインを「発表」しました。
初めて何かを提示したり、知らせたりすること。
例文
The teacher introduced a new topic to the class and explained its importance.
先生は新しいトピックをクラスに「紹介」し、その重要性を説明しました。
隠されていたものや簡単には手に入らなかったものを入手したり、持ち出したりすること。
例文
The detective extracted valuable information from the suspect during the interrogation.
刑事は、尋問中に容疑者から貴重な情報を「引き出した」。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
outを含む句動詞
bring forth vs bring out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring forthまたはbring outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、bring forthよりもbring outを頻繁に使います。これは、bring outが、食べ物を引き出したり、新製品を出したりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。*Bring forthはあまり使われていません。主に学術や文学の文脈などのフォーマルな場面で使用されます。そのため、どちらのフレーズも使われていますが、日常会話ではbring outの方が一般的です。
非公式vs公式:bring forthとbring outの文脈での使用
Bring forthは、学術的または文学的な文脈でよく使用される、より正式なフレーズです。フォーマルな文章やスピーチに適しています。一方、bring outはフォーマルとインフォーマルの両方の設定で使用され、友人や家族との日常的なやり取りに適しています。
bring forthとbring outのニュアンスについての詳細
bring forth と bring out のトーンは、文脈によって異なる場合があります。Bring forthは、何かの制作や作成に関連する場合、真面目または正式なトーンを運ぶことがよくありますが、bring outは、特に何かを明らかにしたり利用可能にしたりすることに言及する場合、通常、実用的でカジュアルなトーンを持ちます。