句動詞"bring up"と"start up"

bring upとstart upの違い

Bring upは通常、議論のためにトピックや問題を提起することを意味しますが、start up一般的には新しいビジネスやプロジェクトを確立または立ち上げることを意味します。

bring up vs start up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring up

  • 1言及する。

    They didn't BRING the subject UP at the meeting.

    彼らは会議で主題を持ち出しませんでした。

  • 2子育てする。

    My parents BROUGHT me UP strictly.

    私の両親は私を厳しく育てました。

  • 3犯罪で正式に起訴されること。

    He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.

    彼は公の酩酊の罪で育てられた。

Start up

  • 1開業する。

    The firm STARTED UP on a shoestring budget.

    会社はわずかな予算で立ち上げました。

  • 2はじめに、特に音。

    There was a pause, then the noise STARTED UP again.

    一時停止があり、その後、ノイズが再び起動しました。

  • 3エンジンが作動し始めるときまで。

    The car STARTED UP first time.

    車は初めて始動しました。

  • 4エンジンを作動させるため。

    I STARTED the car UP.

    私は車を始動させた。

  • 5誰かがあなたを驚かせたので、座ったり直立したりすること。

    He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.

    私が部屋に入ったとき、彼は立ち上がって、彼がしていることを隠そうとしました。

bring upとstart upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring up

例文

She always brings up interesting topics during our meetings.

彼女は私たちの会議中にいつも興味深いトピックを持ち出します

例文

He brings up important issues during the discussions.

彼は議論の中で重要な問題を提起します。

start up

例文

They plan to start up a new online store.

彼らは新しいオンラインストアを立ち上げることを計画しています。

例文

She starts up her computer every morning.

彼女は毎朝コンピューターを起動します。

Bring upの類似表現(同義語)

会話の中で何かを簡潔にまたはさりげなく参照すること。

例文

He mentioned his upcoming vacation during the meeting.

彼は会議中に彼の次の休暇について言及しました。

議論のために新しいトピックやアイデアを提示または提起すること。

例文

She introduced the idea of a team-building activity to her colleagues.

彼女はチームビルディング活動のアイデアを同僚に紹介しました。

議論または検討のためにトピックまたは問題を提起すること。

例文

He raised concerns about the company's budget during the meeting.

彼は会議中に会社の予算についての懸念を提起した。

Start upの類似表現(同義語)

新しいビジネス、プロジェクト、または製品を開始または開始するため。

例文

They launched their new product line last month.

彼らは先月、新しい製品ラインを立ち上げました。

新しいビジネスまたは組織を作成または設定するため。

例文

They established their own law firm after working for several years at a larger firm.

彼らは、より大きな事務所で数年間働いた後、独自の法律事務所を設立しました。

熱意を持って新しいプロジェクトまたはイニシアチブを開始または開始すること。

例文

They kicked off their fundraising campaign with a charity event.

彼らはチャリティーイベントで募金キャンペーンを開始しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bring up vs start up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring upまたはstart upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はstart upよりも頻繁にbring upを使用します。これは、会話の開始や懸念事項への対処など、さまざまな状況でbring upが使用されるためです。Start upはあまり一般的ではなく、主に起業家精神やビジネスベンチャーについて話すときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring upがより一般的です。

非公式vs公式:bring upとstart upの文脈での使用

Bring upstart upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

bring upとstart upのニュアンスについての詳細

bring upstart upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring upトピックの紹介に関連するときは中立的または好奇心旺盛な口調であることがよくありますが、start upは通常、特に新しいビジネスやプロジェクトの立ち上げに言及するときに野心的で熱狂的な口調を持っています。

bring up & start up:類義語と反意語

Start up

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!