buy offとbuy outの違い
buy offとbuy outの主な違いは、buy offは誰かに、通常はお金で賄賂を贈り、非倫理的または違法なことをすることを意味するのに対し、buy out会社の全部または支配部分を購入することを意味するということです。事。
buy off vs buy out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Buy off
- 1彼らが問題を引き起こすのを止めるために誰かにお金を払うこと。
He BOUGHT the newspaper OFF by placing a lot of adverts.
彼はたくさんの広告を掲載して新聞を買い取った。
Buy out
- 1会社の誰かの株を買うこと。
His business partners BOUGHT him OUT to get rid of him.
彼のビジネスパートナーは彼を追い払うために彼を買い取った。
buy offとbuy outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
buy off
例文
The politician tried to buy off the journalist to prevent the scandal from being exposed.
政治家は、スキャンダルが暴露されるのを防ぐためにジャーナリストを買収しようとしました。
例文
He buys off the security guard to gain access to the restricted area.
彼は制限区域にアクセスするために警備員を買収します。
buy out
例文
They plan to buy out their competitor's shares.
彼らは競合他社の株式を買い取ることを計画しています。
例文
She buys out her partner's shares in the business.
彼女はビジネスにおけるパートナーの株式を買い取ります。
Buy offの類似表現(同義語)
行動や意思決定に影響を与えるために誰かにお金や贈り物を与えること。
例文
The politician was accused of accepting a large sum of money to bribe the judge.
政治家は、裁判官に賄賂するために多額のお金を受け取ったとして非難されました。
Buy outの類似表現(同義語)
多くの場合、購入または交換を通じて、何かを取得または所有すること。
例文
The company plans to acquire a smaller competitor to expand its market share.
同社は、市場シェアを拡大するために、小規模な競合他社を買収することを計画しています。
所有権や所有と引き換えに、しばしばお金で何かを買うこと。
例文
He decided to purchase the house after months of searching for the perfect home.
彼は完璧な家を何ヶ月も探した後、家を購入することに決めました。
buy off vs buy out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
buy offまたはbuy outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、buy outはbuy offよりも一般的です。これは、buy outがビジネスの文脈でよく使用されるのに対し、buy offは否定的な意味合いを持ち、丁寧な会話で一般的に使用されないためです。
非公式vs公式:buy offとbuy outの文脈での使用
Buy outbuy offよりもフォーマルです。ビジネス環境や金融取引でよく使用されます。一方、buy offは非倫理的または違法な活動に関連することが多い非公式のフレーズです。
buy offとbuy outのニュアンスについての詳細
buy offの口調は否定的であり、腐敗や不正直を意味します。対照的に、buy outは中立であり、文脈に応じて肯定的または否定的な意味合いを持つことができます。