cast offとcast outの違い
Cast offは通常、特にそれがもはや必要とされていない、または望まれていないときに、何かまたは誰かを手放すことを意味します。また、衣服やアクセサリーを取り外すことを指すこともあります。一方、cast outは、場所やグループから誰かまたは何かを追放または追放することを意味します。
cast off vs cast out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cast off
- 1処分するには、取り除きます。
They CAST OFF any semblance of politeness and attacked us viciously.
彼らは礼儀正しさの類似性を捨て、私たちを悪意を持って攻撃しました。
- 2ボートを解いて自由に航行できるようにすること。
They CAST OFF and headed out to sea.
彼らはキャストオフして海に向かった。
Cast out
- 1追放するには、拒否します。
They CAST him OUT because of his behaviour.
彼らは彼の行動のために彼を追い出しました。
cast offとcast outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cast off
例文
She decided to cast off her old clothes and buy new ones.
彼女は古い服を捨てて新しい服を買うことにしました。
例文
He casts off his worries and enjoys the weekend.
彼は心配事を捨て、週末を楽しんでいます。
cast out
例文
The community decided to cast out the troublemaker.
コミュニティはトラブルメーカーを追い出すことに決めました。
例文
She casts out anyone who doesn't follow the rules.
彼女はルールに従わない人を追い出します。
Cast offの類似表現(同義語)
役に立たなくなったものや価値がなくなったものを捨てたり拒否したりすること。
例文
The chef had to discard the spoiled ingredients and start over with fresh ones.
シェフは甘やかされて育った食材を捨て、新鮮な食材からやり直さなければなりませんでした。
Cast outの類似表現(同義語)
通常、罰または結果として、誰かまたは何かを場所またはグループから強制的に離れさせること。
例文
The school had to expel the student for repeatedly breaking the rules and disrupting classes.
学校は、規則を繰り返し破り、授業を妨害したとして、生徒を「追放」しなければなりませんでした。
罰や亡命の一形態として、場所やグループから誰かまたは何かを遠ざけること。
例文
The king decided to banish the traitor from the kingdom and never allow him to return.
王は裏切り者を王国から追放し、彼が戻ることを決して許さないことに決めました。
グループまたはコミュニティから誰かを罰または拒否する方法として、誰かを除外または回避すること。
例文
The clique decided to ostracize the new girl and make her feel unwelcome at school.
派閥は新しい女の子を追放し、彼女を学校で歓迎されていないと感じさせることに決めました。
cast off vs cast out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cast offまたはcast outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcast outよりも頻繁にcast offを使用します。これは、cast offが古着を脱いだり、否定的な感情を手放したりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Cast outはあまり使われていません。これは主に、グループやコミュニティから誰かまたは何かを追放することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcast offがより一般的です。
非公式vs公式:cast offとcast outの文脈での使用
Cast offとcast outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cast offとcast outのニュアンスについての詳細
cast offとcast outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cast off、何かまたは誰かを手放すことに関連する場合、しばしば肯定的または中立的な口調を持っていますが、cast outは通常、特にグループやコミュニティから誰かまたは何かを追放することに言及する場合、否定的または批判的な口調を持っています。