come aboutとcome aroundの違い
Come aboutは通常、しばしば予期せず、または他の何かの結果として起こる、または起こることを意味します。Come around一般的には、意見や態度を変えたり、しばらく会わなかった人を訪ねたりすることを意味します。
come about vs come around:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come about
- 1起こるために、起こります。
The meeting CAME ABOUT because both sides were sick of fighting.
双方が戦いにうんざりしていたので、会議は起こりました。
- 2方向を変える(航海)。
The yacht CAME ABOUT to a heading of 240 degrees.
ヨットは240度の針路に近づきました。
Come around
- 1意識を回復する。
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
手術後、彼が来るまでに数時間かかりました。
come aboutとcome aroundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come about
例文
How did this situation come about?
この状況はどのようにして生じたのですか?
例文
Change often comes about gradually.
変化はしばしば徐々に起こります。
come around
例文
After the surgery, it took her a while to come around.
手術後、彼女が来るのにしばらく時間がかかりました。
例文
He usually comes around quickly after fainting.
彼は通常、失神後すぐにやって来ます。
Come aboutの類似表現(同義語)
多くの場合、予期せず、または状況や問題の結果として発生または発生します。
例文
A new opportunity arose when the company expanded its operations to Europe.
同社がヨーロッパに事業を拡大したとき、新しい機会が生まれました。
時間の経過とともに徐々に発生または発展し、多くの場合、複数の段階またはイベントが発生します。
例文
The story unfolded as the detective gathered more evidence and interviewed witnesses.
探偵がより多くの証拠を収集し、目撃者にインタビューするにつれて、物語は展開しました。
Come aroundの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come about vs come around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come aboutまたはcome aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome aboutよりも頻繁にcome aroundを使用します。これは、come aroundが心を変えたり、誰かを訪問したりするなどの一般的な社会的状況を説明するために使用されるためです。Come aboutはあまり一般的ではなく、主に予期しないイベントや変更を説明するために使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome aroundがより一般的です。
非公式vs公式:come aboutとcome aroundの文脈での使用
Come aboutとcome aroundは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come aboutとcome aroundのニュアンスについての詳細
come aboutとcome aroundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come about出来事や変化に関連するときは、驚いた、または予期しない口調を抱くことがよくありますが、come aroundは通常、特に誰かを訪問したり意見を変えたりするときに、友好的で前向きな口調を持っています。