come upとsmash upの違い
Come upは通常、発生するまたは発生することを意味しますが、smash up何かを壊したり破壊したりすることを意味します。
come up vs smash up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come up
- 1登場する。
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
明日の朝のために何かが仕事に来るので、私は今夜遅く家に帰ります。
- 2昇る(太陽)。
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
町の郊外に着いたちょうどその時、太陽が昇りました。
Smash up
- 1破壊するには、多くの部分に分割します。
The burglars SMASHED UP the office as there was no money to steal.
泥棒は盗むお金がなかったのでオフィスを叩きました。
come upとsmash upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come up
例文
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
新しい問題が仕事で浮上しており、私はそれに対処する必要があります。
例文
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
問題が発生するたびに、彼女は常に解決策を見つけます。
smash up
例文
The kids accidentally smashed up the vase while playing.
子供たちは遊んでいる間に誤って花瓶を壊した。
例文
He smashes up his old toys when he gets angry.
彼は怒ると古いおもちゃを壊します。
Come upの類似表現(同義語)
予期せず発生する、または発生すること。
例文
A problem arose during the project, but we managed to solve it quickly.
プロジェクト中に問題が発生しましたが、すぐに解決することができました。
crop up
突然、予期せず現れたり、起こったりすること。
例文
A new opportunity cropped up that could help us expand our business.
私たちのビジネスを拡大するのに役立つ可能性のある新しい機会が生まれました。
spring up
迅速かつ突然出現または発展すること。
例文
New businesses spring up every day in this city, making it a hub for entrepreneurship.
この街では毎日新しいビジネスが湧き出、起業家精神のハブとなっています。
Smash upの類似表現(同義語)
何かに深刻な損傷や破壊を引き起こすこと。
例文
The storm wrecked the entire town, leaving many people homeless.
嵐は町全体を破壊し、多くの人々を家を失いました。
建物や構造物を完全に破壊すること。
例文
The old factory was demolished to make way for a new shopping center.
古い工場は、新しいショッピングセンターに道を譲るために取り壊されました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
smashを含む句動詞
come up vs smash up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come upまたはsmash upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsmash upよりも頻繁にcome upを使用します。これは、come upが計画、アイデア、または問題について話し合うなど、さまざまな状況で使用されるためです。Smash upはあまり一般的ではなく、主に事故や意図的な損傷を指すときに使用されます。
非公式vs公式:come upとsmash upの文脈での使用
Come upとsmash upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come upとsmash upのニュアンスについての詳細
come upとsmash upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come upアイデアや計画の議論に関連する場合、中立的または肯定的な口調をとることがよくありますが、smash up通常、特に何かを壊したり破壊したりすることに言及する場合、否定的または攻撃的な口調を持っています。