come upとturn upの違い
Come upは通常、予期せず発生または発生することを意味しますが、turn up一般的には場所やイベントに現れたり到着したりすることを意味します。
come up vs turn up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come up
- 1登場する。
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
明日の朝のために何かが仕事に来るので、私は今夜遅く家に帰ります。
- 2昇る(太陽)。
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
町の郊外に着いたちょうどその時、太陽が昇りました。
Turn up
- 1登場する。
She didn't TURN UP for class today.
彼女は今日クラスに現れませんでした。
- 2音量、温度などを上げるため。
I TURNED the music UP full blast.
私は音楽を全開にしました。
come upとturn upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come up
例文
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
新しい問題が仕事で浮上しており、私はそれに対処する必要があります。
例文
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
問題が発生するたびに、彼女は常に解決策を見つけます。
turn up
例文
Please turn up the volume; I can't hear the movie.
音量を上げてください。映画が聞こえません。
例文
She always turns up the heat when she gets home.
彼女は家に帰るといつも暑さを上げます。
Come upの類似表現(同義語)
crop up
突然、予期せず現れたり、起こったりすること。
例文
A few problems cropped up during the project, but we managed to solve them quickly.
プロジェクト中にいくつかの問題が発生しましたが、私たちはそれらを迅速に解決することができました。
spring up
突然、予期せず現れたり、現れたりすること。
例文
New businesses are springing up all over the city, creating more job opportunities.
新しいビジネスが街中に湧き出、より多くの雇用機会を生み出しています。
pop up
突然、予期せず、しばしば驚くべきまたは迷惑な方法で現れたり起こったりすること。
例文
Ads always pop up when I'm browsing the internet, making it hard to focus on what I'm reading.
インターネットを閲覧しているときに広告が常にポップアップするため、読んでいるものに集中するのが難しくなります。
Turn upの類似表現(同義語)
show up
場所やイベントに到着または表示されること。
例文
I hope he shows up at the party tonight. He's always so much fun to be around.
彼が今夜のパーティーに現れることを願っています。彼はいつも周りにいるのがとても楽しいです。
特定の場所や状況で目に見えるようになる、または存在するようになること。
例文
The sun appeared from behind the clouds, warming up the chilly morning.
太陽が雲の後ろから現れ、肌寒い朝を暖めました。
目的地に到達するか、場所に来ること。
例文
She arrived at the airport early to avoid any delays or traffic jams.
彼女は遅延や交通渋滞を避けるために早く空港に到着しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come up vs turn up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come upまたはturn upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome upよりも頻繁にturn upを使用します。これは、turn upが誰かに会ったり、イベントに参加したりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Come upはあまり使われていません。これは主に、予期しないイベントについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn upがより一般的です。
非公式vs公式:come upとturn upの文脈での使用
Come upとturn upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come upとturn upのニュアンスについての詳細
come upとturn upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come up、予期しない出来事に関連するときは、驚いたり心配したりする口調をとることがよくありますが、turn upは通常、特に楽しいイベントに到着したり、新しい人に会ったりすることを指す場合は、中立的または興奮した口調になります。