cover forとrun forの違い
Cover for一時的に誰かの代わりや責任を取ることを意味し、run for選挙やレースで競争することを意味します。
cover for vs run for:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cover for
- 1言い訳やアリバイを提供すること。
She asked me to COVER FOR her if anyone asked where she'd gone.
彼女は私に、誰かが彼女がどこに行ったのか尋ねたら、彼女のためにカバーするように頼みました。
- 2一時的に不在の間に誰かの仕事をすること。
I COVERED FOR her while she was off sick.
彼女が病気で休んでいる間、私は彼女のためにカバーしました。
Run for
- 1ポジションのキャンペーン。
She's thinking about RUNNING FOR the presidency.
彼女は大統領選に立候補することを考えています。
cover forとrun forの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cover for
例文
I always cover for my colleague when he is on vacation.
同僚が休暇中はいつも「カバー」しています。
例文
She covers for her friend when she is sick.
彼女は病気のときに彼女の友人をカバーします。
run for
例文
He decided to run for mayor of the city.
彼は市長に立候補することを決めた。
例文
She runs for the school board every year.
彼女は毎年教育委員会に立候補しています。
Cover forの類似表現(同義語)
誰かまたは何かに取って代わる、または代わりとして行動すること。
例文
I have to substitute for my colleague who is on vacation next week.
来週休暇中の同僚を代用する必要があります。
Run forの類似表現(同義語)
cover for vs run for を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cover forまたはrun forの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はrun forよりも頻繁にcover forを使用します。これは、cover for仕事や社交イベントなど、さまざまな状況で使用できるためです。一方、run forは選挙やレースについて話すときにのみ使用される特定のフレーズです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcover forがより一般的です。
非公式vs公式:cover forとrun forの文脈での使用
Cover forとrun forは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cover forとrun forのニュアンスについての詳細
cover forとrun forのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cover for、誰かの代わりになることに関連する場合、役立つまたは協力的な口調をとることがよくありますが、run forは通常、特に公職やレースに立候補することに言及する場合、競争的で野心的な口調を持っています。