eat outとspit it outの違い
Eat outレストランに行ったり、家の外で食べ物を食べたりすることを意味しますが、spit it outは、通常は味が悪いか食べられないために、口から何かを強制的に排出することを意味します。
eat out vs spit it out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Eat out
- 1レストランで食べること。
We couldn't be bothered to cook so we ATE OUT last night.
私たちは料理に煩わされることができなかったので、昨夜は外食しました。
Spit it out
- 1誰かに言いたくないことを言うように言う非公式な方法に。
Hurry up, SPIT IT OUT! I can't wait all day for the truth.
急いで、吐き出してください!真実を一日中待ちきれません。
eat outとspit it outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
eat out
例文
We usually eat out on weekends.
私たちは通常、週末に外食します。
例文
She eats out with her friends every Friday.
彼女は毎週金曜日に友達と外食します。
spit it out
例文
If you have something to say, just spit it out!
何か言いたいことがあれば、吐き出してください!
例文
She always spits it out when she has a secret to share.
彼女は共有する秘密があるとき、いつもそれを吐き出します。
Eat outの類似表現(同義語)
grab a bite
通常は外出先で少量の食べ物をすばやく食べるため。
例文
I don't have time for a full meal, so I'll just grab a bite at the café before my meeting.
完全な食事をする時間がないので、会議の前にカフェで一口食べます。
Spit it outの類似表現(同義語)
eat out vs spit it out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
eat outまたはspit it outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はspit it outよりも頻繁にeat outを使用します。これは、外食が一般的な活動であり、人々が友人や家族と一緒にレストランに行く計画を立てることが多いためです。一方、spit it outはそれほど頻繁には使用されず、誰かが口に入れたものを取り除く必要がある特定の状況でのみ使用されます。
非公式vs公式:eat outとspit it outの文脈での使用
Eat outとspit it outはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ただし、spit it outは、特定の状況や問題を議論するときに、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定でも使用できます。
eat outとspit it outのニュアンスについての詳細
eat outとspit it outのトーンはかなり異なります。Eat out前向きで社交的な口調で、誰かが他の人と食事を楽しむために出かけていることを示しています。対照的に、spit it out否定的で緊急の口調を持ち、誰かが何かをすばやく取り除く必要があることを示しています。